Eat your heart out/Eat(one's)heart out早安
伤心欲绝
︎Tom almost ate his heart out when he heard that the girl he had been loving would marry someone else.
当听说一直以来心爱的女孩要嫁给其他人时,汤姆伤心欲绝。
︎历史典故
这个俚语从字面上就能看出其意。把某人的心都吃了,那可不是伤心欲绝么。据说这个说法源于《圣经》里的“eat one's own flesh”。
︎对话
Rose:Let's say good-bye to each other.
我们分手吧。
Kevin:You really don't care about me any more, even when I eat my heart out?
你真的不再关心我了吗?即便我伤心欲 绝你也不管了吗?
Rose:Sorry, Kevin, you will find someone better than me.
对不起,凯文,你会找到比我更好的。[/cp]
网友评论