按章翻译《道德经》第68章

作者: 橡木桶 | 来源:发表于2019-07-06 18:47 被阅读0次

    善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为下;是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。

    擅长战斗的武士不表现出威武,擅长作战的长官不表现愤怒;擅长取胜的将军不必和敌人交锋,擅长用人君王表现谦虚;称为不争的品德,称为用人的力作,称为符合天理,自古都是极品。

    people who is good fighters do not show the mighty, and good at combat are not angry; and good at winning over enemy, do not to take the initiative, and good at using people, are modest; these are called Te of no struggle, called the method of using people, and called obedience to heaven, since ancient times, these are the best.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:按章翻译《道德经》第68章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jydmhctx.html