按章翻译《道德经》第57章

作者: 橡木桶 | 来源:发表于2019-07-05 20:55 被阅读0次

    以正治国,以奇用兵,以无事取天下;吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多技巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有;故圣人云:我无为而民自化。我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴,我无情而民自清。

    用名典政策治理国家,用奇谋妙计指挥战争,用无为不做取得天下。我为何知道这个结论的呢?因为以下这些。社会禁忌太多,民众更加贫穷,民众手握武器,国家滋生昏乱,百姓伎俩越多,就会涌现奇珍异宝,法律明确具体,罪犯就会越多。所以,圣人说我无为可使民众自己演化,我安静能使民众自己调节,我没有事业会使民众自己发家致富,我没有欲望会使民众自己变的朴素。

    Use formality to rule a country, use the odds and tricks to command the war, and use inaction to win the state. Why do I know this conclusion? Because there are too many taboos in society, people can be even poorer, there are too many means of getting profit for the people, the country grow awkward, The more people have skills, the more treasures will be. The more regulations, the more people will become criminal. Therefore, the saints said that if I am inaction, the people will evolve themselves. If I stay quiet, it will make the people adjust themselves. If I don't launch a project, it will make the people get rich. if I don't have the desire, it will make the people themselves simple.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:按章翻译《道德经》第57章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cvghhctx.html