岩涌般怅望,从西方世界中
原古长夜深邃,如氤氲蓝色
如凛然逝者在天空余晖
不畏不愧,略显冰凉
逃避繁夏春花有如灵魂歌唱
陨落的星辰吞噬于沉默,此时
黑夜召唤以蓝光曰:向日葵
请结束流浪还宁静之乡
这时大地骚动不安,牧童
戴着小红帽,身边林兽相随
在暮云的国度,蓝眼睛含着泪
终陷于银河里的癫狂——
"你的诗是一次不完全的赎罪
蓝色夜在我们前额缓缓升起"(特拉克尔)
岩涌般怅望,从西方世界中
原古长夜深邃,如氤氲蓝色
如凛然逝者在天空余晖
不畏不愧,略显冰凉
逃避繁夏春花有如灵魂歌唱
陨落的星辰吞噬于沉默,此时
黑夜召唤以蓝光曰:向日葵
请结束流浪还宁静之乡
这时大地骚动不安,牧童
戴着小红帽,身边林兽相随
在暮云的国度,蓝眼睛含着泪
终陷于银河里的癫狂——
"你的诗是一次不完全的赎罪
蓝色夜在我们前额缓缓升起"(特拉克尔)
本文标题:十四行·特拉克尔的艳色
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jyngpftx.html
网友评论