美文网首页语言·翻译
"You are sick"也可以翻译成“你

"You are sick"也可以翻译成“你

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2019-03-21 10:25 被阅读36次

有一天皮卡丘跟一个外教说到我跑了十公里,完了他瞪大眼睛说了句:

You're sick!

What!???

当时,我就懵了。幸好回忆起看的一部电影《遗愿清单》里有一句话:

所以,其实sick不一定都是负面的意思“恶心, 生病”什么的。在某些场景说一个人sick, 是在夸赞ta “很牛”“很酷”,酷到超乎想象, 都让人羡慕嫉恨了。

You're sick.

你太酷了。

比如,当你的朋友能做出各种精致美味的蛋糕,你可以来一句:You're sick.

当你觉得任务很难,但别人一分钟搞定了, 你也可以来一句:You're sick.

sick在口语中最常见用法:

我们再来讲讲sick, sick的本意是“生病, 呕吐”, 但其实如何在句子中正确表达很有讲究。比如,“我生病了”你可能会说I'm sick., 但外国人更有可能理解为你不舒服,要吐了。

最常用表达:

①I'm going to be sick.

要吐了。

②I'm going to be sick. Where's the toilet?

我要吐了, 马桶在哪?

③I've just been sick.

我刚吐了。

④I've just been sick. I feel better now.

我刚吐了, 现在舒服多了。

如果表达:你想吐,可以说:

I feel sick.

我想吐。

那怎么表达“我生病了”呢?在口语中常用ill来表达生病。

①I'm ill.

我生病了。

②I feel ill.

我生病了。

③I'm not feeling well.

我身体不舒服。

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的英语社群练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

  • "You are sick"也可以翻译成“你

    有一天皮卡丘跟一个外教说到我跑了十公里,完了他瞪大眼睛说了句: You're sick! What!??? 当时,...

  • 14. Logic and Usage

    What do you think is the real meaning of the often quot...

  • Are you free 你有空吗?

    "Free"这个英文单词单独翻译成中文为“自由”。而组成“are you free”却可以翻译成“你有空吗?”。 ...

  • 《你是你吃出来的》读书笔记

    【基本介绍】 西方有句谚语叫作:You are what you eat.翻译成中文就是:你是你吃出来的。 《你是...

  • 风也温柔

    夏目漱石曾把”I love you”翻译成”今夜月色真美” 那如何翻译”I love you too”呢? “风也...

  • 今夜月色真美 风也温柔

    夏目漱石曾把 I love you翻译成 今夜月色真美 那如何翻译 ‘I love you too’ 呢 风也温柔...

  • 今晚月色真美

    夏目漱石曾经I love you翻译成今晚月色真美,那么,我想I love you too的意思为风也温柔。我也很...

  • "You😘"

    这是我第一次想要用文字怀念你。经过一段岁月的洗磨,本以为我已经要释怀的忘掉你了,但是昨夜与同事的一席话,我想...

  • 喜欢你,便只是喜欢你

    我很喜欢的一句话,就是 i like you,just like you. 翻译成中文就是 我喜欢你,只是喜欢你。...

  • 你经常说什么样的话,就是什么样的人

    蔡康永说:“you are what you say"翻译成中文大概就是“你说什么样的话,就是什么样的人”这句话...

网友评论

    本文标题:"You are sick"也可以翻译成“你

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jzofvqtx.html