Holy Quran: Sura 006 Aya 026
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2021-01-08 13:05 被阅读0次
006_026.gif
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Wahum yanhawna AAanhu wayanawna AAanhu wain yuhlikoona illa anfusahum wama yashAAuroona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
他们禁止别人信仰他,而自己也远离他;他们只是在毁灭自己,却不自觉。 |
YUSUFALI |
Others they keep away from it and themselves they keep away; but they only destroy their own souls and they perceive it not. |
PICKTHALL |
And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none save themselves, though they perceive not. |
SHAKIR |
And they prohibit (others) from it and go far away from it, and they only bring destruction upon their own souls while they do not perceive. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
6:26.1 |
وَهُمْ |
和他们 |
and in them |
见2:25.32 |
6:26.2 |
يَنْهَوْنَ |
他们禁止 |
they forbid |
|
6:26.3 |
عَنْهُ |
从它 |
on it |
见4:31.6 |
6:26.4 |
وَيَنْأَوْنَ |
和他们远离 |
and they keep away |
|
6:26.5 |
عَنْهُ |
从它 |
on it |
见4:31.6 |
6:26.6 |
وَإِنْ |
和不 |
and no |
见4:117.7 |
6:26.7 |
يُهْلِكُونَ |
他们毁灭 |
they destroy |
|
6:26.8 |
إِلَّا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
6:26.9 |
أَنْفُسَهُمْ |
他们自己 |
themselves |
见2:9.8 |
6:26.10 |
وَمَا |
和不 |
And not |
见2:9.9 |
6:26.11 |
يَشْعُرُونَ |
感觉,觉悟 |
they feel, realize |
见2:9.10 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 026
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kecboktx.html
网友评论