Serves 6
6人份
材料:
• 3 eggs at room temperature
3个鸡蛋,室温
• 1 cup all-purpose flour
1杯中筋面粉
• 1½ teaspoon baking powder
1.5茶匙发酵粉
• ½ cup sugar
半杯糖
• ¼ cup milk at room temperature
1/4杯牛奶,室温
• 1 (14-ounce) can condensed milk
1罐(大约400克)浓缩奶
• 1(12-ounce ) can evaporated milk
1罐(大约340克)炼乳
• 1 cup heavy cream
一杯高脂稀奶油
• 1 teaspoon vanilla essence
1茶匙香草精
The texture and flavor of this moist cake will improve if you make it in advance and keep it in the fridge. The traditional recipe covers the cake with a meringue layer, but if this is too sweet for you, leave it plain or add some whipped cream and fresh fruit instead. You are going to love it either way.
步骤:
1. Preheat the oven to 350ºF.
预热烤箱大约190摄氏度。
2. Sift the flour together with the baking powder.
筛一下面粉和发酵粉。
3. Beat the eggs at the highest speed for about 5 minutes. They have to grow to about 3 times the volume (or more) from when you started beating them. Make sure your mixer is completely dry before you pour the eggs, otherwise they won´t grow the way they should. Same advice goes for when preparing the meringue.
用最高速度搅打鸡蛋,大约搅打5分钟。它们得变到以前的3倍体积或者更大。在你倒入鸡蛋的时候,确保你的机器是没水的,否则它不会变到它应该变得那么大。同样的建议也适合你用蛋白霜的时候。
4. Add the sugar, little by little, while still beating the fluffy eggs.
在打鸡蛋的时候,加入糖,一点点的加。
5. Turn the beater down to slow speed and add a third of the flour, then a third of the milk, then a third of the flour, and so on, until all the ingredients blend completely.
把打蛋器调到低速,加入1/3面粉,1/3牛奶,然后再加入1/3面粉,再加1/3牛奶,直到你加完,且这些材料都完全混合了。
6. Transfer to a 12 x 8–inch baking pan and bake for 30 minutes.
转移到一个烤盘里面,烤30分钟。
7. In the meantime, mix the 3 milks with the vanilla and set aside.
同时,混合浓缩奶、炼乳和稀奶油,加入香草,放一边。
8. The cake is ready when you pierce with a knife and it comes out clean. Bake for a few minutes longer if necessary.
当你用叉子或者小刀去戳蛋糕,出来的是干净的时候,蛋糕就熟了。如果不熟的话,再烤一会儿。
9. Take the cake out of the oven and pierce it all over with a fork. Pour the cold milks over the cake immediately, so they are absorbed by the hot cake. Make sure you do this evenly and cover every part of the cake, including the sides and corners.
把蛋糕拿出来,用叉子在各处戳一下。立刻在蛋糕上倒入凉的牛奶混合物,这样的话蛋糕就会吸收掉。确保你在蛋糕的各处都倒上了牛奶,包括边边角角。
10. Cool and decorate with mango slices and mint leaves. Or put the tres leches in the fridge to serve very cold.
让其冷却,用芒果片和薄荷叶来装饰,或者把它放在冰箱里,过会儿再吃。
The flavor of this dessert can be custom-made by blending any fruit of your liking into the milk mixture. You can also blend in chocolate or coffee.
这道甜品的风味可以定制,你可以混合其他水果到牛奶里面,你也可以混合咖啡或者巧克力。
网友评论