美文网首页简诗集简诗
比利·柯林斯-诗歌入门

比利·柯林斯-诗歌入门

作者: 东学西学 | 来源:发表于2019-05-14 10:01 被阅读0次

Introduction to Poetry

By Billy Collins

I ask them to take a poem

and hold it up to the light

like a color slide

or press an ear against its hive.

I say drop a mouse into a poem

and watch him probe his way out,

or walk inside the poem's room

and feel the walls for a light switch.

I want them to water-ski

across the surface of a poem

waving at the author's name on the shore.

But all they want to do

is tie the poem to a chair with rope

and torture a confession out of it.

They begin beating it with a hose

to find out what it really means.

from The Apple that Astonished Paris, 1996

University of Arkansas Press, Fayetteville, Ark.

Copyright 1988 by Billy Collins.

《诗歌入门》

比利·柯林斯

我要请他们选取一首诗

举起来迎着光线看

就像看一张彩色幻灯片

或者贴紧耳朵倾听它内部的声喧

我假设是丢进诗里一只老鼠

看他怎样探究出来的路

或者看他怎样走进诗里的房间

摸索着墙上点亮灯光的开关

我想要他们乘着滑水橇

一滑而过穿越诗的水面

对着岸上作者的名字挥手走远

可他们却是另有所选

硬把诗歌捆绑在椅子之上

一番拷打要求它坦白从宽

他们抓起水管紧密抽打

诗的意义必须要揭穿

选自《震惊巴黎的苹果》,1996年

相关文章

  • 比利·柯林斯-诗歌入门

    Introduction to Poetry By Billy Collins I ask them to tak...

  • [译]比利·柯林斯《诗歌》

    诗歌 【美】比利·柯林斯 陈子弘 译 这就是一片旷野被方舟遗留的动物暮云苍茫下跑来吃草。或一个蓄水池, 史前落下...

  • 黄金 - 比利·柯林斯

    黄金 文/比利 柯林斯 译/原野 我不想大惊小怪 不过在佛罗里达的这个卧室 面朝东,对着一个湖 太阳初升时 水光倒...

  • 系带

    美国桂冠诗人比利·柯林斯(Billy Collins)在写给母亲的一首叫做《系带》(The Lanyard)诗中捕...

  • [译]比利·柯林斯《老生常谈》

    老生常谈 【美】比利·柯林斯 陈子弘 译 我的人生是本翻开的书。它躺这儿在玻璃桌面上,书页被无耻地暴露着,像一只有...

  • [译]比利·柯林斯《未有所动》

    未有所动 【美】比利·柯林斯 陈子弘 译 心热的情人节卡片贴在我心口上依然我们未有所动,就像静物画中的物品刀子似...

  • 遗忘-比利·科林斯

    《遗忘》 比利·柯林斯 先是作者的名字, 接着是标题,情节,令人心碎的结局, 然后整部小说 你突然间从未读过,甚至...

  • 柯林斯

  • 三天之内两次求婚,柯林斯追到了夏洛特

    柯林斯向表妹伊丽莎白求婚,遭到拒绝。母亲贝纳特太太对女儿的做法很恼火,她觉得柯林斯条件不错,希望女儿嫁给他。 柯林...

  • 幸福的方法读后感

    过去和未来都不重要,重要的是我们当下的内心。一、柯林斯的例子这一章重点讲了柯林斯太太的故事。柯林斯放弃了继续在资产...

网友评论

    本文标题:比利·柯林斯-诗歌入门

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kpmjaqtx.html