一棵开花的树

作者: 爱尔兰的风 | 来源:发表于2016-12-03 19:30 被阅读107次

           上个世纪90年代初期,台湾创作型歌手黄舒骏曾唱过一首歌《恋爱症候群》。照他的说法,恋爱是由于内分泌失调所引起的。

           想想十多年前,30好几的自己第一次爱了。我没有发昏到“半夜起来弹钢琴、咬着指甲打喷嚏、站在阳台上对路人撒娇、对小狗骂三字经......”而是“奋不顾身”地支身闯到了欧洲找她。

           很想为那个人写首情诗,但水平不够。所以把年轻时看过的席慕容的诗翻译成英文送给她......

           后来,......

           经我这么一翻译,原诗的美丽意境已经没有了,只当是抒发情怀的一些长短句。若干时间后,给一个在欧盟做翻译的英国朋友看,他笑着说:东方人原来也这么浪漫。

    (图片来自网络)

    A Tree in Bloom

    How can I make you meet me at the very time when I am most beautiful in my owner life

    For this case, I have been praying to Buddha for 500 years.

    Praying for the earthly destiny under his organization.

    The Buddha then changed me into a tree growing in the spot where you would pass by

    The tree is full of flowers blooming cautiously in the sun,

    Each of which is a hope from my previous existence.

    When you pass by, PLEASE be silent and pay attention,

    Trembling leaves symbolize my passionate waiting for you.

    Finally, you walk away and pay no attention,

    Flowers keep falling down, with the petal scattered around ground behind you.

    No, they are not petals. That's my heart breaking into pieces.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一棵开花的树

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/krmcmttx.html