中国医院的等级划分和翻译

作者: 易渔_ | 来源:发表于2016-04-24 21:10 被阅读3522次

早就接触过医院相关的翻译,还是新手的时候,遇到”某某医院是几级几等医院“的翻译任务,就会在网上搜关键词”医院 一级甲等 hospital“或”医院 二级甲等 grade“,或者把grade换成class或level之类的。用这种方法当然能搜到很多英文结果,但它们的参考价值参差不齐,因为搜到的结果有的是热心网友自己翻译的,有的是在线词典提供的翻译,有些在语法上有意义,有些没有,但是仍难以判断那些有意义的是否就是对的。

其实,医院这种有”级“又有”等“的划分有其特殊意义,并不是说用对应的英文单词换上就行了。这种等级划分中的”级“未必对应的是level,或grade,或cclass,”等“亦如此。译者初次遇到这种翻译时,像我前面说的用可能性大的关键词猜测性地搜索并无不可,但这样可能会浪费时间,而且关键词都试完后也不一定找得到对的。

处理这种情况的另一个方法就是只有英文搜。中国对外开放后,很多中国特色的信息都被翻译成英语了,只要网络通畅,查找起来并不难。比如,医院的等级, 就可以搜”Chinese hospital classification“,下面是我搜到的结果:


看,第一条是维基词条,第一句话就是中国医院按三个等级划分。要想了解详细内容,点进去看看:


如果不知道这些英文在说什么,也完全不知道中国医院是怎么划分的,可以先去中文网站了解一下背景,在百度上搜”医院等级“即可,其实只搜”医院“,度娘就会提示其他的:


那么就试试第一个关键词吧:


搜出来很多结果,看看百科里面的就差不多够了。

了解完中文,再回去看wikipedia上的,你就知道哪是哪了:


总结一下就是:
中国医院划分为三级,”级“就是grade,”等“就是level,三级十等就是3 Grades and 10 levels,一、二、三级分别对应Primary,Secondary,Tertiary ,甲、乙、丙三等对应的分别是A、B、C,三级特等是3AAA 。


上面是英语描述中国医院的两个实例,第一个说的是广州华侨医院是所三级甲等医院。第二个说的是中国的医院分为Grade I, II, or III,就是一、二、三级。
那么,结合以上例子,三级甲等医院就是a Grade III Level A hospital,用阿拉位数字表示”级“。其他等级的医院可以此类推。

相关文章

  • 中国医院的等级划分和翻译

    早就接触过医院相关的翻译,还是新手的时候,遇到”某某医院是几级几等医院“的翻译任务,就会在网上搜关键词”医院 一级...

  • 晕头转向的医院等级划分

    今天,因为女儿毕业分配的事情,杨先生和我狠狠地补课了一把医院等级划分标准,整个一个晕头转向。 医院等级划分标准,是...

  • 和牛等级划分

    和牛是从明治时代以前就在日本培育的,专作肉用品种,而被称为“和种” 的肉牛。 较有名的有「黑毛和种」「褐毛和 种」...

  • 北美和中国 对滑雪场雪道难度的划分

    北美和中国 对滑雪场雪道难度的划分 标签:雪道难度标志雪道难度划分滑雪技术术语中国和美国雪道等级 1.北美的雪道难...

  • 《中国英语能力等级量表》重磅发布,未来英语该如何学?

    《中国英语能力等级量表》重磅发布,未来英语该如何学? 语言能力总表先睹为快: 新制定的等级量表将划分为九个等级: ...

  • 蓝天郎凤娥介绍锅炉生产许可证中锅炉等级的划分

    蓝天郎凤娥介绍锅炉生产许可证中锅炉等级的划分 山西郎凤娥介绍锅炉几个等级的划分 20世纪80年代以来,中国对锅炉生...

  • 钻石等级划分

    众所周知钻戒是昂贵的奢侈品,而钻戒的昂贵其实就在于钻石,钻石有等级,自然由价格的高低。很多人也会以等级高低来评判钻...

  • 翻译单位读书报告

    翻译单位是原语在译语中具备对应物的最小(最低限度)的语言单位。因为巴氏把翻译单位按语言等级体系划分为6个层次,因此...

  • “黑人参”品质等级的划分

    第一、借鉴一下“中华人参网”《鲜人参规格和等级是怎么划分的?》一文: 鲜人参规格和等级是怎么划分的? 园参是人工在...

  • 中国能效标识和与电器功率,如何参考使用

    中国能效标识是用电器在同类产品中能源效率(省电效果)的一个等级划分标识,有五个等级。 简单来说就是等级一的在同类型...

网友评论

    本文标题:中国医院的等级划分和翻译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vkmfrttx.html