作者:元好问(1190——1257)字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人。金宣宗时期进士,任尚书省左司员外郎等职,金亡后隐居。在金元相交时期颇有名望,被时人称为“元才子”。著有《元遗山集》,编有《中州集》《壬辰杂编》等。今存小令九首。
【黄钟】人月圆•卜居外家东园
重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。
十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。
译文:重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市生活,更觉得年丰人寿在我们这个小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那里有窗口可以看到碧绿的山峰,还有屋后茂密的松柏一棵棵。
种植那十年成才的树木,耕作那一年收获的谷物,都交给那些年轻人吧。老头我所要做的,只是清晨醒来,欣赏那将落的明月,醉饱之后,充分享受那山间的清风拂面而过。
解析:此曲写于金朝灭亡之后,因而曲意在闲适悠然中见沉重哀痛,在醉狂逍遥中流露出忧愁愤慨。作者远离家乡,在外辗转二十余年,再次归乡时,天下已改朝换代。清风明月是作者隐后生活中仅剩的消遣和寄托,“惟”字看似洒脱,实则暗含着满心的苦涩与无奈。
【双调•小圣乐】骤雨打新荷
绿叶阴浓,遍地亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,妖艳喷红罗。乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。
人生有几,念良辰美景,一梦初过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
译文:绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽,像一团团红色的锦绣。乳燕啁啾,娇莺婉转,高高的柳枝上有蝉鸣相和,一阵急雨刹那袭来,雨点像珍珠一般洒洒落落,打遍池塘里一片片新荷。
人生能有多长时间,该珍惜人生的大好时光,不能让它岁月蹉跎。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,对酒当歌,酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
解析:这首曲子上曲写景,下曲抒情。绿叶阴、池水、亭台构筑了一个幽静阴凉的避暑去处。乳燕、雏莺、鸣蝉的声音此起彼伏,为静景增添了不少活泼生动的情趣。“骤雨过”三句,可称得上是这段景语的点睛之笔。由此,作者对园中好景生起美景难留、人生短暂、及时行乐的慨叹。
网友评论