进士李茵,襄阳人。尝游苑中,见红叶自御沟流出,上题诗云:“流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”茵收贮书囊。
后僖宗幸蜀,茵奔窜南山民家。见一宫娥,自云宫中侍书,名云芳子,有才思。茵与之款接,因见红叶,叹曰:“此妾所题也。”同行诣蜀,具述宫中之事。及绵州,逢内官田大人识之,曰:“书家何得在此?”逼令上马,与之前去。李甚怏怅。其夕,宿逆旅,云芳复至。曰:“妾已重赂中官,求得从君矣。”乃与俱归襄阳。
数年,李茵疾瘠,有道士言其面有邪气。云芳子自陈:“往年绵竹相遇,实已自经而死。感君之意,故相从耳。人鬼殊途,何敢贻患于君。”置酒赋诗,告辞而去矣。
进士李茵是襄阳人。他曾经在御花园游玩,看见有红叶从水沟中流出来,上面有题诗说:“流水为何如此湍急?我在深宫中无所事事。殷勤嘱托这片红叶,能流到俗世人间。”李茵将红叶收藏在书囊中。
后来僖宗逃奔四川(唐僖宗李儇中和元年,即881年,黄巢攻入长安,僖宗逃往四川)李茵也跟着流窜到南山一户人家,遇见一个宫女,自称名叫云芳子,是宫中的侍书,颇有才学。李茵与她亲热时,她看到了红叶,叹息说:“这是我写的诗。”两人一起去四川,云芳子详细地讲说了宫中的事情。
到绵州(今四川绵阳)后,遇到宫中的宦官田大人,他认识云芳子,说:“侍书怎么会在这里?”强迫她上马,带着她走了。李茵十分难过。当晚,他住在旅舍里,云芳子又自己回来了,说:“我已经用重金贿赂宦官,恳求他同意我以后跟随你了。”于是两人一起回到了襄阳。
几年后,李茵病得很严重,身体十分羸弱。有个道士说他脸上有邪气。云芳子自己说出来:“往年在绵竹与你相遇的那个时候,其实我已经上吊死了。只是感念你的情意,所以来追随你。但人鬼殊途,我又怎敢害你呢?”两人饮酒赋诗后,云芳子就告辞离去了。
《李茵》载于《太平广记》卷三百五十四,“鬼”类。红叶题诗的故事在《太平广记》中记载了好几起,大多以大团圆的喜剧结束。本文则写了个悲剧故事,令人叹惋。
网友评论