美文网首页语言·翻译
别致的诗歌【中英文版】2

别致的诗歌【中英文版】2

作者: 法图麦_M | 来源:发表于2017-05-16 11:42 被阅读47次
    Do not blame your food because you no appetite.                                没食欲的时候,不要责备你的食物。
    You smiled and talked to me of nothing and felt that for this I had been waiting long.                            你对我微笑不语,为这句我等了几个世纪。
    We come nearest to the great when we are great in humility.       我们最谦和的时候,是我们最伟大的时候。
    Wrong cannot afford defeat but right can.                                            谬误受不了任何失败,但是真理不怕。
    Chastity is a wealth that comes from abundance of love.                 爱满了就没空地儿花心了。
    We read the world wrong and say that it deceives us.                           我们没读明白尘世,却说尘世是个骗子。
    The grasd seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky.                                          草在地上凑热闹,树在天空求孤独。
    Man barricades against himself.    人类擅长设卡自防。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:别致的诗歌【中英文版】2

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kwclxxtx.html