彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
译文
在那汾河湾里低湿的地方,有个小伙子采水面野菜忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得是那样英俊无法衡量。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!
在那滔滔汾河水的另一方,有个小伙子采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得那样英俊如鲜花怒放。他是那样英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿太不一样!
在那滔滔汾河拐弯的地方,有个小伙子采撷泽泻正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,品行如美玉一般纯洁高尚。他品行如美玉般纯洁高尚,和王公家的官儿太不一样!
这是一首女子赞美情人的诗。此诗以侧面烘托手法塑造形象,三章字句变化不多,而诗意却层层递进。随着“沮洳”、“一方”、“一曲”词语的变换,不仅显示这位女子劳动内容的不同,还表示空间和时间的变换。让我们了解到,不论这位痴情女子干什么活儿,也不论是什么时间和什么地点。她总是思念着自己的意中人,由此可见她痴情的程度了。
![](https://img.haomeiwen.com/i25821718/0e275e9dfbc0ae62.jpg)
网友评论