If you don’t already know who she is, you should. 17-year-old Ouyang Nana started playing the cello at a young age. Not only does she have various albums under her belt and over a million followers on Instagram, Nana has also performed alongside Wiz Khalifa at the 2018 Breakthrough Prize at NASA Ames Research Center, and starred in a movie with Jackie Chan.
如果你还不知道她是谁,你应该了解一下——她就是欧阳娜娜,如今17岁的她从小就开始学习大提琴。娜娜不仅出了各种专辑,而且在Instagram上拥有100万+粉丝,她还在美国宇航局艾姆斯研究中心2018年科学突破奖颁奖典礼上与Wiz Khalifa同台表演,并与成龙一起主演了一部电影。
That’s not all. She was most recently named the Asian campaign face of French brand, Maje ‘s 20th anniversary. BAZAAR caught up with the the rising star in Beijing before Maje’s anniversary celebrations, as she shared with us her journey, aspirations, and hopes for her generation.
这还不是全部,她最近在法国女装品牌Maje的20周年庆典上被评为法国品牌的亚洲代表面孔。《时尚芭莎》在庆典前插空采访到了这位新星,她与我们分享了她的成长之路、抱负以及对自己这一代人的期望。
Optimistic, fluid… being a Gemini could be the cause of this. Feminine too, but I’d probably choose jeans over dresses.
乐观、多变…可能因为我是双子座的原因,还有“女性化”,但我其实更偏爱牛仔裤而不是裙装。
It’s difficult to pick one. Over the years, I’ve developed different relationships with each, and none can really replace the other. Music has been with me for the longest time… about thirteen years now. It has been and is still a large source of motivation for me in many ways. At photo shoots, I usually have my own playlist which sets the mood for me. I tend to strike different poses when different songs are being played. While filming, music helps me to conjure up the right emotions when portraying difficult characters or playing out challenging scenes.
这很难选耶!这么多年,我接触过很多,但很难说有一个可以完全取代另一个的位置。但音乐是陪我最长时间的,到现在大约有13年了。它对我而言,曾经是,将来我想也会是我的一大动力来源:比如拍照时我会有自己的播放列表,(不同音乐)响起我会调换不同造型;拍电影过程中,音乐可以帮助我在塑造高难度角色时找到正确的情感基调。
My mom. She has always been there for me; from my first recital, my first runway show, my first movie… and even during filming. She’s truly my role model. In today’s society, women are stronger than ever, and I feel that my mom is someone who really embodies that independence and strength. I strive to do the same to empower others, much like how my mom empowers me.
是我妈。她一直一直陪在我身边,从我的第一场独奏会,第一场时装秀,第一部电影… 甚至影片拍摄过程中——她真的是我的好榜样。当今社会女性比过去任何时候都强大,我觉得我妈是一个真正体现出这种独立性和力量感的人。就像我妈妈曾经激励我那样,我努力用同样的方式激励鼓舞别人。
Acting, I guess. While my parents and aunt have been in the show business for a long time, I’ve always been quick to turn down any possibilities of doing the same. I’ve always said that I will pursue a music career. But ever since I’ve been on the big screen, people know who I am, and what I love doing—playing the cello. In a way, acting has helped my music career. I don’t think I would have grown as much musically, or experience and enjoyed what I have now without this exposure (acting).
我猜可能是演戏吧,虽然我的父母和姑妈都长期从事演艺事业,但我一直本能拒绝做和他们同样的事。我一直说我会致力于音乐生涯,但自从我出现在大银幕,人们才开始知道我是谁,我喜欢做什么——演奏大提琴。从某种程度上来说,表演对我的音乐事业有帮助,如果没有这些演戏方面的曝光,我也不会在音乐方面成长得这么快、积攒到这么多经验并且充分享受我现在拥有的一切。
Being born in year 2000, I feel like people my generation have to take on a certain responsibility for that. We prize individuality and is generally quite opinionated, and we’ll be able to do everything our own way.
我是2000年出生,我觉得我们这一代人必须为此承担一定的责任,我们崇尚个性而且往往容易固执己见,我们将遵照自己的方式做每件事情。
*更多TOEFL丨SAT丨AP实用的提分秘籍和有趣好玩的视频课程,关注微信公众号"SATPEDIA"。
网友评论