美文网首页学日语日语学习今日值得看
社交的刻板印象中的「娘娘腔」?从日语不同的人称说法,能看出来什么

社交的刻板印象中的「娘娘腔」?从日语不同的人称说法,能看出来什么

作者: 趣味学习知识 | 来源:发表于2019-10-19 17:27 被阅读0次

汉语中我们对于人称的尊敬语和平常的称呼分的界限不是特别清晰,基本上在日常对话环境中就能明确,但是日语在敬语的体系上是比较完整的,所以我们都是需要很好地理解这一问题。下面我们就来看一下从日语不同的人称说法能看出来什么。

日语中的“我”主要有两种「僕」和「私」:简单从读音上分辨一下两者。

「僕」在作人称代词时有两种主要发音:

ぼく:这种最常用,后面主要针对此发音来展开

やつがれ:此发音现代已不常用,早先在古语中,男女均可用此自称,后来渐渐转为男性用语。

「私」可以认为有三类发音:

わたし?あたし:比较常规的一类发音,其中后者更为随意一些(现代多女性使用

わたくし?あたくし:相比上一类发音更为正式一些,在比较大型的公众场合发表言论时会有人用它,从直感上讲、这种发音透露着一股「贵族气息」

わし:当代文学/影视作品里,很喜欢让年长的男性用它来自称——在古代,女性会对非常亲密的讲话对象来这样自称,而现代这个发音渐渐转为(年长)男性的用语。

最后,对「僕(ぼく)」和「私(わたし)」的用法再做一些辨析。「僕」基本已经成为男性专用的第一人称代词。它是一种含有自谦语气的自称,这一点从它的汉字来源「仆」很容易看出。但一般认为,现今它相对只适用在与平辈或晚辈交流时的自称;不太适合在正式场合面对长辈(或地位高者)这样自称。当然,「僕」现今也有一种特殊的女性气质上的用法,这里不多展开,有兴趣者可参考Wikipedia词条[1]「私」是现代日语中最最常用的第一人称代词,使用范围几乎没有性别、年龄、交流对象的限制。换句话说,作为日语的非母语使用者,当你不确定选哪个第一人称代词好的时候,用它绝对不会有任何问题。在口语中,女性会弱化起首发音而变音为「あたし」,男性一般不会(否则在社交的刻板印象中会被认为是「娘娘腔」)。

相关文章

  • 社交的刻板印象中的「娘娘腔」?从日语不同的人称说法,能看出来什么

    汉语中我们对于人称的尊敬语和平常的称呼分的界限不是特别清晰,基本上在日常对话环境中就能明确,但是日语在敬语的体系上...

  • 瞎说

    瞎说也是一种说法,是从我嘴里出来的一种说法,18岁的我,显然不能称自己的观点为说,这太不同了,如果你太不同,流...

  • 不同部位猪肉的日语说法

    作为猪肉爱好者,今天整理了一下日语里各个部位的猪肉的说法。 ①梅花肉:肩ロース②大里脊:ロース③前腿肉:肩④小里脊...

  • 如何从刻板印象中解放出来

    刻板印象特别是对自己的负面的判断,会让自己落入“自我预言”的陷阱。 比如说,认为自己在某一方面能力欠缺,或者公众也...

  • “你”居然可以这么玩

    在日语里面,你的说法就是差不多是第二人称,而在日语里面大多数第二人称都不要用于立场高于自己的人。如果知道对方名字后...

  • 日语中的对不起你用对了吗?这篇文章来告诉你-18

    学习了日语的小伙伴,你真的知道该如何用日语道歉吗?其实日语中“对不起”的说法有好多种,在不同的场合、不同的辈分、针...

  • 我也曾自卑,可我依旧是妖怪

    这几天弟弟开了公众号,把自己的伤口翻出来给大家看。 从幼儿园就被老师恶言相向,称他为“娘娘腔”,自此他开始变得敏感...

  • 你问我,从什么开始迷恋一份报纸

    因为从报纸上能看到从社交软件刷不出来的有价值的新闻,这是我脑海中对这个问题最先出来的答案。 到底是从什么时候开始迷...

  • 写作很好的人,人品都不会太差?

    关于写作有一种说法,“文如其人”,也就是一个人的人格怎样,从他的“文格”就能看出来。“文如其人”的说法很早就有,如...

  • 不同的说法

    同一件事情,同一个客观事实。 若是采取不同的说法,意思就完全变了! 就像是屡战屡败和屡败屡战!

网友评论

    本文标题:社交的刻板印象中的「娘娘腔」?从日语不同的人称说法,能看出来什么

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhdnmctx.html