美文网首页历史陌·心日更达人联盟
读《文房四谱》// 墨谱·三之杂说(一)

读《文房四谱》// 墨谱·三之杂说(一)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-06-08 10:46 被阅读11次

    墨谱·三之杂说(意译)

    张芝临池练习书法,

    池水都被墨染黑了。

    扬雄《答刘歆书》载:

    我任郎官后,自己上奏说,

    内心喜好深沉渊博瑰丽之文,

    宁愿三年不领受薪俸,

    且休止脱离于政事之杂务,

    得以驰心肆意于想做之事。

    汉成帝下诏不削夺我的俸禄,

    令尚书赐我笔墨,

    使我得以在石室中读书。

    因此各地向皇上推举孝廉及内郡卫卒时,

    我常手执三寸弱翰,

    携带四尺油素,

    得以询问各地奇闻异事。

    回家后则以铅粉校勘书版。

    我致力于此已二十七年了。

    墨谱·三之杂说(原文)

    张芝临池书,水尽墨。

    扬雄《答刘歆书》云:雄为郎,自奏心好沈博绝丽之文,愿不受三岁俸,且休脱直事之繇(1),得肆心广意。成帝诏不夺俸,令尚书赐笔墨,得观书于石室。故天下上计孝廉及内郡卫卒会者,雄常把三寸弱翰(2),赍油素(3)四尺,以问其异语。归则以铅擿(4)松椠(5)。二十七年于兹矣。

    【注释】

    (1)繇(yáo):通“徭”,指忙于政事。

    (2)弱翰:指毛笔。

    (3)油素:光滑的白绢,多用于书画。

    (4)铅擿(tī):以铅粉校改书籍中的谬误。指校勘之事。

    (5)松椠(qiàn):椠,未写有字迹的素牍。松椠即松木制成的书版。

    文房四谱 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《文房四谱》// 墨谱·三之杂说(一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/litixctx.html