十九
此情此景真可骇;
急急忙忙想跑开:
怎么却也跑不远;
塔吉亚娜不耐烦,
急得原地转圈圈,
想要大喊:却不能;
叶甫根尼推开门:
一群丑陋幽灵前,
美丽姑娘突出现;
粗野狂笑便爆发;
所有眼睛和蹄子,
弯弯曲曲长鼻子,
蓬松尾巴尖牙齿,
血红舌头和胡须,
弯犄角、骨质趾,
全都一齐朝她指,
都在喊:我的!我的!
XIX
И страшно ей; и торопливо
Татьяна силится бежать:
Нельзя никак; нетерпеливо
Метаясь, хочет закричать:
Не может; дверь толкнул Евгений:
И взорам адских привидений
Явилась дева; ярый смех
Раздался дико; очи всех,
Копыты, хоботы кривые,
Хвосты хохлатые, клыки,
Усы, кровавы языки,
Рога и пальцы костяные,
Все указует на нее,
И все кричат: мое! мое!
(待续 ,第五章共42节)
网友评论