前面讲了英语的“看”和“听”,今天讲“说”和“写”。
前两者是输入,后两者是输出。
我们可能会觉得无话可说,或无话可写,因为在我们的脑海里,浮现的可能是英语的字母、单词、语法、句子、文章……其实,我们不一定非要这样折磨自己。
回到“说”和“写”的本质,我们是想表达出头脑中的想法。想法可以是语言,也可以是画面。那么,我们不妨“看”下我们脑海中的想法,看一看这些画面是怎么构成的。
比如:充电宝。
说实话,我并不知道充电宝用英语怎么说。但是,是否就不能表达出它了呢?
我们可以再看看头脑中的画面,它是大还是小?和什么一样大?什么形状?有个面、几条边?里面装着什么?热还是冷?什么味道?一般在哪里用?怎么用?我们用的时候心情是好是坏?如果它会说话,它会对我们说什么?……
我们只要努力地说出这个画面就好。哪怕是很多gibberish。
其实,我们每个人生下来,是带有英语思维的,甚至是各国语言的思维。只是,当我们学会了中文,就习惯了用这种语言去思考。
所以,我们不妨经常用图形化的思维方式,绕开规则化的语言习惯,去试着唤醒我们沉睡的潜能。
网友评论