今天上课,英语课,这对我来说呃,很难…
然后有一个问题:“成功是怎么样的?”
当然最好用英语回答。
和室友坐在后面的我瞅到左边室友摊开的书上“Give up”,再想了想,那便是…
我能够放弃但我仍守本心。
百度直译:
“I can give up, but I still keep my heart.”
看了标准翻译我和之前想的融合再觉得:
“I could give up, but I remember my heart.”
然后再直译:
“我可以放弃,但我记得我的心。”
要是会说英语,要是坐在前排,我便会起身吧。可要是这两个要是实现的话,我怎么会想到这一句呢。
(唉,终究是…错付了…)哈哈哈玩笑
成功究竟是什么,每个人都有每个人的标准。可现代,就是在小小的本科学校的小课堂里,同学能更多说的是“ Money.”!
正儿八经却有感到悲凉,似乎老师再谈起其他的钱不重要类的视钱如粪土类的,同学们不是一笑而过,而过哄堂大笑。我不禁想到资本主义下的美国思想,可能也是近几月所了解到的被限制的信息造成的不完全的僵化思想,定向思维。
再看,我也似乎快走进现实?逃脱自己?
网友评论