美文网首页
日剧学日语//《日本人不知道的日语》6・辨析・忍者

日剧学日语//《日本人不知道的日语》6・辨析・忍者

作者: k豆1111 | 来源:发表于2020-07-24 22:39 被阅读0次

第六集涉及易错辨析、春子在“成为高中老师”的梦想与坚守留学考级班间的艰难抉择与忍者文化什么的。

先来个令人头大的ABAB词~

ビシビシ行くからね!


程度副词辨析:

たまたま 偶然

たまに      偶尔

いつも飲みます

たいていのみます

よくのみます

どきどき飲みます

全然飲みません


【嬉しい】欣喜

【楽しい】愉快


春子的前男友~邀请她去自己的私立校上班

面倒なやっちゃ 麻烦的家伙


はい、みんな、じゃ記念写真(きねんしゃしん)撮りましょう!

好了好了,大家,来拍照留念吧!

(中文为“拍照以留念”之意,日文为“拍纪念写真”)


【カリスマ】 德语词Charisma,金牌店员


~はおじゃんですから 这里的じゃん相当于終わり


忍者 にんじゃ

くノ一 女忍者

因为“女”字笔画为“く”、“ノ”、“ー”。なるほど!


まじめにやれ! 该情境中意为“都给我好好上课!”


ガキ(餓鬼?) 毛丫头


まさか 音调❶


はっきり言って 说白了,明说


四字熟语:

【婦女暴行】ふじょぼうこう 强奸女性

【前代未聞】ぜんだいみもん


さっきの話...  我们刚说的那件事....


さあ...  这个嘛...


【役不足】やくぶそく,指能力与职位上的不匹配,大材小用

反义词【力不足】ちからぶそく,能力不足,配不上当前的职位

むしろ(寧ろ)力不足なんだと思う。 不如说是能力不足。


【師匠】 ししょう 师傅/师父(这么称呼别人感觉好中二啊哈哈哈)


情景对话(不完全截取):

(そろそろ)行こうか。

全然行けるよ、うん。(春子换了正装后,前男友说)完全可以啊、挺好。

私らしくない。 这完全不像我。

自分の出すには、授用されてからでいいよ。今日は自分を優先(ゆうせん)させるべきだよ、なっ。

被录用之后再展示自我不就好了嘛。今天应该优先为了自己,对吧。

拓:

【面接】めんせつ 面试

【面接受験者】めんせつじゅけんしゃ,interviewee

【面接官】めんせつかん,interviewer

高校に行ったら、俺が力になる。昔みたいにさ。

仍想去高校(当老师)的话,我会助你一臂之力,像曾经那样。

俺たち、やり直さないか。我们重新来过吧。

ハルコが後ろ向きでいると思ったから。因为我觉得春子你在倒退。

現実から逃げて、夢ばっかり見てたら、意味ないでしょ。

逃避现实,只做白日梦的话,是没有意义的吧?


手を出す 出手(按照情景灵活理解)

変態野郎 へんたいやろう

イタタタ/痛っ(痛い)痛痛痛痛。イ的发音非常非常轻。

吞音。比如うまい实际运用中可为うまっ。

【スッパぬく】中的スッパ指忍者。语源すっぱ,透破。指能迅速获取信息的人。

ドロンと消えてね。嗖的一下消失。

相关文章

网友评论

      本文标题:日剧学日语//《日本人不知道的日语》6・辨析・忍者

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lpaslktx.html