美文网首页语言·翻译
“old man”就是指“老人”?小心闹笑话!

“old man”就是指“老人”?小心闹笑话!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-08-12 09:30 被阅读102次

皮卡丘在《70年代秀》里有这样一个场景:

Eric的朋友开聚会时没了啤酒,这时他的朋友说:Forman's old man's got a fridge in the garage...

(Forman是Eric的姓)在这个情景里小伙伴可能就想到了,“old man”如果理解为“老人”这句话很怪异,也解释不通,其实人家想说的是:Forman的爸爸车库里有个冰箱。

old man在这里指的是“某人的父亲”,是一个俚语。

举个例子:

Her old man doesn’t like me very much, cuz he thinks I’m too lazy.

他爸爸不喜欢我,因为他觉得我太懒了。

His old man's letting him have the car for the prom.

他的爸爸让他开车去舞会。

old man除了表示父亲,还有很有意想不到的意思:

1、one's husband or boyfriend. 丈夫或男朋友

比如:

That's just my old man.

那是我的男朋友。

The office is giving my old man a retirement party.

我老公办公室的人要为他举行退休晚会。

2、(有时大写)指当权者,特别是指挥官(a commanding officer)

比如:

The Old Man has ordered an inspection for Saturday morning.

长官要求周六上午视察。

当然,old man平时很常见的意思就是“老人”,不同的场合old man的意思也会有所区别,小伙伴们要注意区分哦,要不然会错了意可是会闹笑话的。

----分割线------

如果你想加入有外国人、大学生的英语社群,关注我的公众号“竖起耳朵听”英语角里会伦敦腔、美音、印度腔的小伙伴都有!找到它就能一起交流。

相关文章

网友评论

  • 6c6f62ca1ca4:美剧 电影里面经常会看到 your old man

本文标题:“old man”就是指“老人”?小心闹笑话!

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lptsbftx.html