前几天,LG的两个大学朋友来家里吃饭。宝宝盯着他俩看了好一会儿后嚎啕大哭,坐在小床里直拍围栅。两位叔叔无奈躲到一旁,哪知女儿还是没止住泪流。
饭后,我把她抱在怀里,跟旁边的叔叔一起拍手,小家伙不哭了,后来还跟他们愉快地玩起捉迷藏。
今天,针对小孩“怕生”的问题,我在美国国际知名儿童发展组织 Zero To Three 找到了答案(文章标题:Nurturing Your Child's Development From 6 to 9 Months(《促进6-9个月宝宝发展》))。
报告依据
先来说说此篇文章的撰写依据:From Neurons to Neighborhoods: The Science of Early Childhood Development(《从神经细胞到社会成员:儿童早期发展的科学》)——这是由17位神经病科学家、心理学家、儿童发展学家、经济学家、教育学家、儿科医生、精神病学家以及公共政策研究人员组成的跨学科团队历经22年的研究成果。
怕生是宝宝社交能力和情感发展的表现
Jenna’s strong bond with her mother, the trust she shows as she clings to her for safety, and her fear of strangers are all signs of her social and emotional development.
译文:珍娜显露出对妈妈的强烈依恋(strong bond with),转投妈妈怀抱(cling to her)索求安全感时体现出来的信任,以及认人怕生,是她社交和情感发展的表现。
为什么这么说呢?
Her intellectual development enables her to tell the difference between who she knows and who she doesn’t, and it helps her take steps to get the comfort and protection she wants. She uses her sounds (language development) and facial expressions and gestures (motor development) first to communicate to Anne that she is uncomfortable and wants support.
译文:因为智力发展,她能够辨别生人和熟人;这有利于她通过自己的方式获得想要的安慰和保护(comfort and protection)。她首先发出声音(语言发展),通过面部表情和肢体语言(动作发展),向安妮表达,她不适应当时的场合,希望求得帮助。(译者注:安妮是珍妮的妈妈)。
原来,女儿看到两位叔叔的生面孔害怕得哭了,是因为她对自己当时所处的环境感到不舒服,通过哭闹和拍击寻求援助。
(图片源于网络)宝宝认人时,宝妈如何暖场
While tempted to just hand Jenna to Claudia, she stops, and instead holds Jenna on her lap and asks Claudia to sit next to them and read Jenna’s favorite book. Slowly Jenna starts to look at Claudia and shows increasing interest. Soon Jenna starts to crawl off Anne’s lap to get closer to Claudia.
译文:本想将珍娜抱给克劳迪娅,但安妮没有这么做,而是把珍娜放在大腿上,让克劳迪娅坐在一旁,读珍娜最喜欢的书本。慢慢地,珍娜开始注意克劳迪娅,对她也越来越感兴趣。不久,珍娜离开安妮,向克劳迪娅爬去(译者注:克劳迪娅是安妮的朋友,第一次来看珍娜)。
像之前,我抱着小宝,尝试着让她跟其中一位叔叔互动时,她开始也很犹豫。于是,我轻轻握着她的小手臂,做拍打叔叔的手掌状,重复几下后,她就开始“无所忌惮”,很享受地拍起手来。
宝宝认生时,妈妈的爱抚和引导很重要。除避免对前来看望宝贝的朋友造成尴尬,更关键是有利于小孩子尽快从这种依赖的状态中脱离出来。正如文中所写的那样:
Anne’s sensitivity to Jenna’s need to warm up slowly to new situations and people helps Jenna feel loved and secure, which will help her feel more comfortable meeting new people as she grows.
译文:安妮敏锐地配合珍娜的需求,给予她多点的时间去慢慢适应新的环境、新的面孔。这种做法有助于珍娜感受到爱和安全感,利于她日后见到陌生人时变得心安。
6-9个月大宝宝的健康发展
由于宝宝现在正处于这个月龄段,所以我也特别关注她这个时期相应的健康发展。那么,根据这篇文章,宝爸宝妈需要怎么做呢?
Bevon英语翻译摘译文末碎碎念
宝宝见到陌生人会哭,看到许久没见的人,也会哭。就像这次婆婆回老家将近一个月,再返福州后,女儿一开始也瞪大眼睛看了她老人家许久,直至第二天才肯单独让她抱。
语言的学习也如此。有没有发现,一段时间不学习或者不复习英语,看到很多单词和用法,明明似曾相识,就是想不起到底什么意思,怎么用,为什么?因为它不认识我们,干嘛要跟我们亲近?
为了能够在翻译时提高质量和效率,每天像对待娃儿一样耐心地学习单词用法,它应该就会粘着我们了吧……
网友评论