红楼寻梦12

作者: 瘦竹斋 | 来源:发表于2018-09-26 09:57 被阅读14次

    一岁两种,亦能成两熟。口外种稻,至白露以後数天,不能成熟。惟此种可以白露前收割,故山庄稻田所收,每岁避署用之尚有赢馀。曾颁给其种与江浙督抚、织造,令民间种之。闻两省颇有此米,惜未广也。南方气暖,其熟必早于北地。当夏秋之交,麦禾不接,得此早稻,利民非小。若更一岁两种,则亩有倍石之收,将来盖藏渐可充实矣。

    昔宋仁宗(按:康熙误将宋真宗作宋仁宗)闻占城有早熟稻,遣使由福建而往,以珍物易其禾种,给江淮两浙,即今南方所谓黑谷米也。粒细而性硬,又结实甚稀,故种者绝少。

    今御稻不待远求,生于禁苑,与古之雀衔天雨者无异。朕每饭时,尝愿与天下群黎共此嘉谷也。

    徐光启《吴兴掌故集•卷一三》:

    吾居山中,往往旱荒,乞得早稻,种吴石岐大参(按:吴大参,名中明,字知常,号左海,或别号石岐)家:糯,紫黑色,而稉者白。往时宋真宗因两浙旱荒,命於福建取占城稻三万斛散之,仍以种法下转运司示民,即今之旱稻也。初止散於两浙,今北方高仰处类有之者,因宋时有江翺者,建安人,为汝州鲁山令,邑多苦旱,乃从建安取旱稻种,耐旱而繁实,且可久蓄,高原种之,嵗嵗足食。种法大率如种麦,治地毕,豫浸一宿,然後打潭下子,用稻草灰和水浇之。每锄草一次,浇粪水一次,至于三,即秀矣。

    梁克家(1128年-1187年)《淳熙三山志》:“稻 《周礼•职方氏》:“扬州谷宜稻。”州,古扬州南境也,故稻之名亦不一。今州倚郭三县两熟:早种曰献台,曰金州,曰秫(底本作“秫”,库本为“林”。);晚种曰占城,曰白香,曰白芒;通谓之稻。至外县,名色尤多。按《闽清图经》:(底本作“闽青图经”,据库本、崇抄改。)“早稻之种有六:曰早占城、乌羊、赤城、圣林、清甜、半冬,而乌羊最佳;晚稻之种有十:曰晚占城、白茭、金黍、冷水香、栉仓、奈肥、黄矮、银城、黄香、银朱。而白茭、冷水香最甘香;奈肥,独宜卑湿最腴之地。糯米之种十有一:曰金城、白秫、黄秫、魁秫、黄秫、马尾秫、寸秫、腊秫、牛头秫、胭脂秫,而寸秫颗粒最长,盖诸邑亦或通有之。占城,相传其种自占城国来。大中祥符五年,淮浙微旱,遣使福建,取种三万斛分给,令种莳之。今土俗谓之“百日黄”是也。已上名色虽多,不过有二:秫曰糯稻,馀皆秔稻。《尔雅》所“粘”与“不粘”之异。秔,古名稌;糯,古名黍。”

    明代李日华(1565—1635)《六砚斋笔记》:酿酒必以糯。其品非一,粒长而酿酒多者,曰“金钗糯”。色白而性软,五月种十月熟,曰“羊脂糯”。芒长而谷多白麸,四月种九月熟,曰“胭脂糯”。色斑,五月种十月熟,曰“虎皮糯”。粒最长,白麸有芒,四月种七月熟,曰“赶陈糯”。粒大而色白,芒长而熟最晚,其色易变,酿酒最佳,曰“芦黄糯”。粒圆白而麸黄,大暑即可刈,其色难变,不宜于酒,曰“秋风糯”。可以代粳输官,又曰“谩官糯”。不耐风水,四月种八月熟,曰“小娘糯”。芒如马鬃而赤色,曰“马鬃糯”。按此等名色,今虽老农不尽知也。

    《康熙几暇格物编•白粟米》:

      粟米[《本草》粟米即小米],有黄、白二种,黄者有粘有不粘,《本草注》云:粟,粘者为秫,北人谓为黄米是也。惟白粟则性皆不黏。七年前乌喇地方,树孔中忽生白粟一科,土人以其子播获,生生不已,遂盈亩顷。味既甘美,性复柔和。有以此粟来献者,朕命布植于山庄之内,茎、干、叶、穗较他种倍大,熟亦先时,作为糕饵,洁白如糯稻,而细腻,香滑殆过之。想上古之各种嘉谷,或先无而後有者概如此。可补农书所未有也。)

    19)与周在浚《醒世姻缘传》(《恶姻缘》)有关的搊扶和小蹄子及雀儿拣着旺处飞、茄子

    第十三回

    闲言少叙,却说宝玉因近日林黛玉回去,剩得自己孤凄,也不和人顽耍,【甲戌侧批(己卯、庚辰、戚序、蒙府夹批)(甲辰:与凤姐反对。)淡淡写来,方是二人自幼气味相投,可知後文皆非实然文字。】每到晚间便索然睡了。如今从梦中听见说秦氏死了,连忙翻身爬起来,只觉心中似戮了一刀的不忍,哇的一声,直奔出一口血来。【甲戌侧批:宝玉早已看定:“可”继家务事者,“可”卿也。今闻死了,大失所望。急火攻心,焉得不有此血?为玉一叹!】(按:《本草纲目》:“有阳乘阴者,血热妄行;阴乘阳者,血不归经。血行清道出于鼻;血行浊道出于口。”)袭人等慌慌忙忙上来搊[chōu](校者注:蒙古王府本此处作“搂”)扶,(按:《金瓶梅词话》第二八回:“昨日我和爹搊扶着娘进来,秋菊抱娘的铺盖来。”《醒世姻缘传》第四回:“珍哥此时腹胀更觉好了许多,下面觉得似小解光景。搊扶起来,坐在净桶上面,夹尿夹血下了有四五升。”康熙二十年(1681)苏州初刻的周在浚所著的《醒世姻缘传》(《恶姻缘》)後期刻本弁语有环碧主人李秉绶(1783-1842)“辛丑(1841)清和望後午夜醉中书”或“戊子(1828)清和望後午夜醉中书”,这是该书道光年间在同一书坊相隔十三年的两个刻本。周在浚致颜光敏信札:“闻台驾有真州及句曲之行,故未敢走候,此时想已归矣。天气渐爽,稍迟尚期作郊外之游也。《恶姻缘》小说,前呈五册,想已阅毕,幸付来价。因吴门近已梓完,来借一对,欲寄往耳。诸容面教不一,修翁老先生。晚在浚顿首”。康熙十八年(1679年),蒲松龄作成狐鬼小说初步结集,定名《聊斋志异》。高珩为之作序。周在浚《醒世姻缘传》(《恶姻缘》)蒲松龄《聊斋志异》几乎是同年产生的作品,两部作品作者并非同一人。

    《醒世姻缘传》问题上,虽然其原本《恶姻缘》成书时间早于《石头记》,且《石头记》化用了其三五情节,但《醒世姻缘传》序言中的仿《石头记》楔子的题名序列却是《红楼梦》印本风行之後序者东施效颦的产物)问是怎么样,又要回贾母来请大夫。宝玉笑道:“不用忙,不相干,【庚辰侧批:又淡淡抹去。】这是急火攻心,【甲戌侧批:如何自己说出来了?】血不归经。”说着便爬起来,要衣服换了(按:靖批所谓【[宝玉]更衣】段落。此处在“甲戌”本的第四页正面。所删文字为第四页正面开头和第五页正面开头两段文字,是由详改略,故曰【删,却是未删之笔】。)来见贾母,即时要过去。【庚辰眉批:如在——总是淡描轻写,全无痕迹——方见得有生一来天分中自然所赋之性如此,非因色所惑也。】(按:“如在”,即“好像还在”,好象可卿还在世——宝玉心中。用典唐•曹松《巫峡》“年年旧事音容在,日日谁家梦想频。应是荆山留不住,至今犹得睹芳尘。”现灵匾上“音容如在”即出此典轩”是短语词,“鹤轩”是词汇词,两者词汇化程度不同)袭人见他如此,心中虽放不下,又不敢拦,只是由他罢了。贾母见他要去,因说:“才咽气的人,那里不干净;二则夜里风大,明早再去不迟。”宝玉那里肯依。贾母命人备车,多派跟从人役,拥护前来。

    第二十一回

    平儿便跑,被贾琏一把揪住,按在炕上,掰手要夺,口内笑道:“小蹄子,你不趁早拿出来,我把你膀子撅了。”(按:周在浚《醒世姻缘传》(《恶姻缘》):“你待替你娘做甚么龙袍凤袄,我又没曾拦你,为甚么弄神弄鬼做了衣裳叫淫妇的妈拿了来,骂我这们一顿!我知道你这囚牢忘八合小淫妇蹄子有了帐,待气杀我哩。狠强人!眼里有疔疮,拿着我放不在心上!我把小蹄子的臭屄使热火箸通的穿了,再使麻线缝着!我叫这杂意杂情的忘八死心塌地没的指望!”“寄姐道:‘没帐!活打杀了小蹄子淫妇,我替他偿命,累不杀您旁人的腿事!’”)

    第六十五回

    尤二姐拿了两碟菜,命拿大杯斟了酒,就命兴儿在炕沿下蹲着吃,一长一短向他说话儿。问他家里奶奶多大年纪,怎个利害的样子,老太太多大年纪,太太多大年纪,姑娘几个,各样家常等语。兴儿笑嘻嘻的在炕沿下一头吃,一头将荣府之事备细告诉他母女。又说:“我是二门上该班的人。我们共是两班,一班四个,共是八个。这八个人有几个是奶奶的心腹,有几个是爷的心腹。奶奶的心腹我们不敢惹,爷的心腹奶奶的就敢惹。提起我们奶奶来,心里歹毒,口里尖快。我们二爷也算是个好的,那里见得他?倒是跟前的平姑娘为人很好,虽然和奶奶一气,他倒背着奶奶常作些个好事。小的们凡有了不是,奶奶是容不过的,只求求他去就完了。如今合家大小除了老太太、太太两个人,没有不恨他的,只不过面子情儿怕他。皆因他一时看的人都不及他,只一味哄着老太太、太太两个人喜欢。他说一是一、说二是二,没人敢拦他。又恨不得把银子钱省下来堆成山,好叫老太太、太太说他会过日子,殊不知苦了下人,他讨好儿。估着有好事,他就不等别人去说,他先抓尖儿;或有了不好事或他自己错了,他便一缩头推到别人身上来,他还在旁边拨火儿。如今连他正经婆婆大太太都嫌了他,说他‘雀儿拣着旺处飞,黑母鸡一窝儿。自家的事不管,倒替人家去瞎张罗’。若不是老太太在头里,早叫过他去了。”(按:《初刻拍案惊奇》卷二〇:“比如一边有财有势,那趋财慕势的多只向一边去。这便是俗语叫做‘一帆风’,又叫做‘鹁鸽子旺边飞’。”《《醒世姻缘传》(周在浚《恶姻缘》):“晁大舍又向童定宇拱手称谢,分付收了礼,两边坐了,叙了寒温。童定宇开言道:“晚生原本寒微,学了些须拙笑,也晓得几个海上仙方,所以敝府乡老先合春元公子们也都错爱晚生。就是钱吏部、孙都堂、李侍郎合科里张念东、翰林祁大复都合晚生似家人父子一般。只因相处的人广了,一个身子也周不过来,到了这一家,就留住了,一连几日不放出来,未免人家便不能周到。见了便就念骂,说道你如何炎凉,如何势利,‘鹁鸽拣着旺处飞’,奚落个不了!所以连青州府城门也没得出来走一走,真是井底蛤蟆,没见甚么天日,但是逢人都便说道:‘武城县里有个乡官晁老爷的公子晁大爷,好客重贤,轻财尚义。投他的就做衣裳,相处的就分钱物;又风流,又倜傥。’所以晚生就如想老子娘的一般,恨不得一时间就在大爷膝下。只是穷忙,这些大老们不肯厮放,那得脱身?钱少宰老先新点了兵部,狠命的央晚生陪他上京。别的老先们听见,那个肯放?都说道:‘你如随钱老先去了,我们饭也是吃不下的。你难道下得这等狠心?’钱老先闻知众位乡尊苦留不放,钱老先说:‘他们虽是爱童定宇,不过是眼底下烦他相陪取乐;我却替童定宇算记个终身。你看他这们一表人物,又魁伟,又轩昂,本领又好,没的这们个人止叫他做个老山人罢?可也叫他变化一变化。趁我转了兵部,叫他跟了我去,扶持他做个参游副将;就是总兵挂印,有甚难焉。’又轻轻说道:“他也还不止这一件,也还要晚生与他引引线,扯扯纤儿。所以众人才放晚生来了。””)尤二姐笑道:“你背着他这等说他,将来你又不知怎么说我呢。我又差他一层儿,越发有的说了。”兴儿忙跪下说道:“奶奶要这样说,小的不怕雷打?但凡小的们有造化起来,先娶奶奶时若得了奶奶这样的人,小的们也少挨些打骂,也少提心吊胆的。如今跟爷的这几个人,谁不背前背後称扬奶奶圣德怜下。我们商量着叫二爷要出来,情愿来答应奶奶呢。”尤二姐笑道:“猴儿肏的,还不起来呢。说句顽话,就唬的那样起来。你们作什么来?我还要找了你奶奶去呢。”兴儿连忙摇手说:“奶奶千万不要去。我告诉奶奶:一辈子别见他才好。嘴甜心苦,两面三刀;上头一脸笑,脚下使绊子;明是一盆火,暗是一把刀。都占全了。只怕三姨的这张嘴还说他不过。好奶奶这样斯文良善人,那里是他的对手!”尤氏笑道:“我只以礼待他,他敢怎么样!”兴儿道:“不是小的吃了酒放肆胡说,奶奶便有礼让,他看见奶奶比他标致,又比他得人心,他怎肯干休善罢?人家是醋罐子,他是醋缸醋瓮。凡丫头们二爷多看一眼,他有本事当着爷打个烂羊头。虽然平姑娘在屋里,大约一年二年之间两个有一次到一处,他还要口里掂十个过子呢,气的平姑娘性子发了,哭闹一阵,说:‘又不是我自己寻来的,你又浪着劝我;我原不依,你反说我反了,这会子又这样。’他一般的也罢了,倒央告平姑娘。”尤二姐笑道:“可是扯谎?这样一个夜叉,怎么反怕屋里的人呢?”兴儿道:“这就是俗语说的‘天下逃不过一个理字去’了。这平儿是他自幼的丫头,陪了过来一共四个,嫁人的嫁人,死的死了,只剩了这个心腹。他原为收了屋里,一则显他贤良名儿,二则又叫拴爷的心,好不外头走邪的。又还有一段因果:我们家的规矩,凡爷们大了,未娶亲之先都先放两个人伏侍的。(按:第二回中,生下迎春的和生下贾琏的就是这样两个人。“前妻”之“前”为副词,“妻”为非谓语动词,故曰“前妻”是妾。《石头记》前後文是相互照应的。翻译成英语,“前”当译为before而非ahead)二爷原有两个,谁知他来了没半年,都寻出不是来,都打发出去了。别人虽不好说,自己脸上过不去,所以强逼着平姑娘作了房里人。那平姑娘又是个正经人,从不把这一件事放在心上,也不会挑妻窝夫的,倒一味忠心赤胆伏侍他,才容下了。”

    第六十八回

    凤姐儿听说,哭着两手搬着尤氏的脸紧对相问道:“你发昏了?你的嘴里难道有茄子塞着,不然他们给你嚼子衔上了?(按:《醒世姻缘传》(周在浚《恶姻缘》)第二回:“那珍哥狂荡了一日回来,正要数东瓜,道茄子,讲说打围的故事。”)为什么你不告诉我去?你若告诉了我,这会子平安不了?怎得经官动府,闹到这步田地,你这会子还怨他们。自古说:‘妻贤夫祸少,表壮不如里壮。’你但凡是个好的,他们怎得闹出这些事来!你又没才干,又没口齿,锯了嘴子的葫芦,就只会一味瞎小心图贤良的名儿。总是他们也不怕你,也不听你。”说着啐了几口。

    20)与曹寅相关的【卣臣,己卯年録】和续琵琶

    第四回

    【靖藏本第一册封面贴条(左下方撕缺):紫雪溟蒙楝花老,蛙鸣厅事多青草。庐江太守访故人,浔江(建康)并驾能倾倒。两家门第皆列戟,中年领郡稍迟早。文采风流政有馀,相逢甚欲抒怀抱。于时亦有不速客,合坐清炎斗炎熇。岂无炙鲤与寒鷃,不乏蒸梨兼瀹枣[蝓芫]。二簋用享古则然,宾酬主醉今诚少。亿首宿卫明光宫,楞伽山人貌姣好。马曹狗监共嘲难,而今触痛伤怀抱(枯槁)。交情独剩张公子,晚识施君通纻[红]缟。多闻直谅复奚疑,此乐不殊鱼在藻。始觉诗书是坦途,未妨车毂当行潦。家家争唱饮水词,纳兰心事几曾知。布袍(斑丝)廓落任安在(谁同在),说向(岑寂)名场尔许时。卣臣,己卯年録】

    (按:夕葵书屋(吴鼒)在京期间收藏过靖藏本。石头记卷一、卷二等原题记,是康熙时期为预备制作“甲戌”本而题记,并非吴鼒亲笔。但吴鼒重抄校勘过故加冕“夕葵书屋”字样,靖藏本脂批的混乱当亦是此君“校勘”所为。脂批校乱了无法改变,但贴条校乱了可临摹重抄一份。他利用的是靖藏本的原纸——明代竹纸。没有“夕葵书屋”字样的贴条为原贴条,故“卷二”(针对第五回)无内容。原贴条上部分字【卣臣,己卯年録】撕半边的情况,与“甲戌”本凡例页撕角(【[察]是书题名,极至梦演红楼梦,是“总其全部”之名也】)和第十三回回前总评页撕半页一样,当均为曹家“雪芹”或其妻所为,目的不过是为让原版和盗版都能卖个好价钱。这是附骥名彰的曹家店篡夺作品版权的罪证。

    王羲之《妹至-大报帖》“妹至羸,情地难遣,忧之可言,须旦夕营视之;便,大報期轉呈也,知不快,當由情感,如佳吾日弊為爾解白耳”中,“可言”即是否定性夺词修辞,意为不可言状;而最早为日本僧人戒明收藏的《妹至-大报帖》摹作者唐代画家刘商《行营病中》“心许征南破虏归,可言羸病卧戎衣。迟迟不见怜弓箭,惆怅秋鸿敢近飞”则是用典《妹至-大报帖》,使“可言”进一步词汇化、“悖论”化了。夕葵书屋题记问题可参照《妹至-大报帖》的鉴定方案进行鉴定。

    纳兰容若《满江红•为曹子清题其先人所构楝亭,亭在金陵署中》:

    籍甚平阳,羡奕叶,流传芳誉。君不见,山龙补衮,昔时兰署。饮罢石头城下水,移来燕子矶边树。倩一茎、黄楝作三槐,趋庭处。延夕月,承朝露。看手泽,深馀慕。更凤毛才思,登高能赋。入梦凭将图绘写,留题合遣纱笼护。正绿阴,子青盼乌衣,来非暮。

    此词未载入《饮水词》或《侧帽词》,而是在《楝亭图》上面书写的。康熙三十四年(1695)秋,曹寅在江宁织造任上时,庐江郡守张纯修来访,曹寅又邀请当时的江宁知府施世纶(即《施公案》中的“施不全”),三人秉烛夜话于楝亭。张纯修即兴作《楝亭夜话图》,然後三人分咏。这年距离纳兰容若去世已经十年了。显然他们这次夜话的内容主要是怀念大家的好友纳兰容若。曹寅当时的诗即为《题楝亭夜话图》。)

    《澄怀主人自订年谱》:四十七年戊子(1708年),三十七岁...九月...遣家人至京,赍送先公遗本,并廷玉谢恩奏折

    《关于江宁织造曹家档案史料》:

    江宁织造曹寅奏奉到御书恳请勒碑折 

    康熙五十一年六月初三日

      江宁织造•通政使司通政使臣曹寅谨奏:恭请圣安。

      臣家奴赍折回至江宁,伏瞻御书,敬设香案,望阙九叩讫。恭惟皇上万几清暇,俯念群隐,形之歌咏,远布遐荒,宸章宝翰,照耀尘寰,天语恩纶,深垂训诰。凡在臣民,自宜洗心涤虑,尽力致身,以不负皇上教养之隆恩,真旷代未有之殊典也。前邸报中伏见皇上御试翰林题,天下士人已经家弦户诵,今又蒙恩颁赐御书,传奉旨意,臣随传示素识人士,咸跪播敬诵,感戴无极。二三日间,阖城进士举人,乡绅士庶,皆已周知。臣恐其讹传远近,即先刊木板印行,以便流布。随有翰林马豫、丛澍等,率众士庶前来,群请瞻仰,无不欣忭鼓舞,交相劝勉,顶礼圣训,恳请勒碑,真是沦肌浃髓,普沾大化,昭垂万古,流福无穷。目下乡绅士庶,现在相度地形,遴选碑石,敬加磨勒,俟其事定,臣始发刊,并将舆情详细,再当奏闻。

      臣在江宁少办织务,俟李煦下仪真时,即往扬州书局中料理,仍齎御书普示扬城绅衿,以广皇仁。

      今将五月分晴雨录,恭呈御览。伏乞睿鉴。

    朱批:朕安。知道了,不必勒石。

    (按:曹寅生前最後一道奏折是关于“旷世名著”《石头记》的刻印问题的。

    多浑虫——蚊子传播的疟疾,导致了曹寅的死亡。而曹寅之死,则导致了《石头记》版本的扭曲传播,使红学历史迷雾重重,几百年来无人能解,无一入门。而如今,也正是中国和它的复方蒿甲醚,才使疟原虫得到了成功的遏制。多浑虫改变了红学史,中国医学却又改变了疟原虫的种族历史。因此,版本学研究可以幽默简称为“多学”研究:多学-曹学=脂学。

    原著中的“曹雪芹”是幽默,续书中的“曹雪芹”是幽默之幽默。曹家“雪芹”是续书人而非作书人。科学红学的“去杠杆化”战略总框架是:多学-曹学=脂学(资产-负债=所有者权益)。抄本中的盗版和续书是同一个时代的东西,这个时代就是姓氏曹学时代。当我们见人而见文,从诸版本中将属于姓氏曹学时代的版本以“奥卡姆剃刀”剃除後,就获得了干干净净的处子脂本了。脂学研究因此就进入了排除了姓骚扰的实验室研究状态。)

    第五十四回

    [一时,梨香院的教习带了文官等十二个从游廊角门出来。婆子们](按:庚辰本窜行脱文25字。文官是技术教习,乃是在姑苏聘请的教习,不是小生等。这里的“梨香院的教习”指的是贾府老戏子,是管理教习而非技术教习)抱着几个软包,因不及抬箱,估料着贾母爱听的三五出戏的彩衣包了来。婆子们带了文官等进去见过,只垂手站着。贾母笑道:“大正月里,你师父也不放你们出来逛逛。你等唱什么?刚才八(按:蒙府本因“大”“八”同形而脱文,戚序本袭其脱文。此脱非属第五十七至六十二回後补部分,故是蒙府本为盗版的核心胎记)出《八义》闹得我头疼,咱们清淡些好。你瞧瞧,薛姨太太、这李亲家太太,都是有戏的人家,不知听过多少好戏的。这些姑娘们都比咱们家姑娘见过好戏,听过好曲子。如今这小戏子又是那有名玩戏家的班子,虽是小孩子们,却比大班还强。咱们好歹别落了褒贬,少不得弄个新样儿的。叫芳官唱一出《寻梦》,只提琴至管箫合,笙笛一概不用。”文官笑道:“这也是的。我们的戏自然不能入姨太太和亲家太太姑娘们的眼,不过听我们一个发脱口齿,再听一个喉咙罢了。”贾母笑道:“正是这话了。”李婶薛姨妈喜的都笑道:“好个灵透孩子,他也跟着老太太打趣我们。”贾母笑道:“我们这原是随便的顽意儿,又不出去做买卖,所以竟不大合时。”说着又道:“叫(按:列藏本在此处抄错)葵官唱一出《惠明下书》,也不用抹脸——只用这两出叫他们听个疏异罢了,若省一点力我可不依!”文官等听了出来,忙去扮演上台。(按:这段话中,“梨香院的教习”是关键词。贾母所言,自然是对白,不过不是直接对文官等白,而是通过对“梨香院的教习”白而间接对文官等白,所以用“叫芳官唱一出《寻梦》”“叫葵官唱一出《惠明下书》”。用孟华《符号表达原理》的术语来说,“梨香院的教习”是在场者而非离场者,但却是省略者。该段落中文官科诨属穿插,这种穿插,显示“文官”二字乃灵透、打趣之意,故十二个以文官为代言人,曰“文官等十二个”。)先是《寻梦》,次是《下书》。众人都鸦雀无闻。薛姨妈因笑道:“实在亏他,戏也看过几百班,从没见用箫管的。”贾母道:“也有。只是象方才《西楼•楚江晴》一支,多有小生吹箫和的。这大套的实在少。这也在主人讲究不讲究罢了,这算什么出奇?”指湘雲道:“我象他这么大的时节,他爷爷有一班小戏,偏有一个弹琴的凑了来,即如《西厢记》的《听琴》,《玉簪记》的《琴挑》,《续琵琶》的《胡笳十八拍》(按:《琵琶记》,元末南戏,高明撰。明《红雨楼书目》著录《续琵琶胡笳记》,但未云作者名氏。明《远山堂曲品》著录《胡笳记》,又称《续琵琶记》,题撰者为黄瘁吾。清《传奇汇考》在顾彩名下著录有《续琵琶》。顾彩,[约公元一六九二年前後在世]字天石,号梦鹤居士,江苏无锡人。生卒年均不详,约清圣祖康熙中前後在世。官至内阁中书。工曲,与孔尚任友善,尚任作小忽雷传奇,皆彩为之填词。自作有《南桃花扇》及《後琵琶记》各一本,《曲录》传于世。刘廷玑《在园杂志》卷三•一八零条“前後琵琶”载:“(曹寅)复撰後《琵琶》一种,用证前《琵琶》之不经。故题词曰:‘琵琶不是那琵琶’,以便观者著眼。大意以蔡文姬之配偶为离合,备写中郎之应征而出,惊伤董死,并文姬被掳作《胡笳十八拍》,及曹孟德追念中郎,义敦友道,命曹彰以兵临塞外,胁赎而归。旁人铜爵大宴,弥衡击鼓,仍以文姬原配团圆,皆真实典故。”

    从这些历史陈述可以看出:《在园杂志》中所说的《琵琶》是《续琵琶》——《续琵琶》是个专称,且是《琵琶记》的典雅语体,其“续”乃煎胶续弦之意。杜甫《病後过王倚饮赠歌》:“麟角凤觜世莫辨,煎胶续弦奇自见。”前《续琵琶》与後《续琵琶》形成一对马克思同因对偶辩证范畴。曹寅修改前《续琵琶》,形成後《续琵琶》。传统红学界关于曹寅“後琵琶”的论辩,不明白概念的辩证关系,论辩双方谁也没有战胜谁,这对学术来说是不可以的。学术必须要求一胜一负,不能打成平手),竟成了真的了,比这个更如何?”众人都道:“这更难得了。”贾母便命个媳妇来,吩咐文官等:“叫他们吹一套《灯月圆》。”媳妇领命而去。

    22)与曹家奏折有关的玫瑰露和参膏芦须

    第三十四回

    袭人看时,只见两个玻璃小瓶,却有三寸大小,上面螺丝银盖,鹅黄笺上写着“木樨清露”,那一个写着“玫瑰清露”。袭人笑道:“好金贵东西!这么个小瓶儿,能有多少?”王夫人道:“那是进上的,你没看见鹅黄笺子?你好生替他收着,别糟踏了。”(按:高士奇《北墅抱瓮录》:“四月百花已阑,玫瑰始发,浓香艳紫,可食可佩。回廊之外,灌生作丛,与酴醾相映。”

    康熙三十六年四月二十九日

    江宁织造.郎中曹寅进送腌鲥鱼二百尾,便蛋二千个,腌蛋四千个,两种玫瑰露八罐,连同汉文单一并送至。

    内务府总管海拉逊、多比交与啥啥珠子四格具奏。

    奉旨:著交该管处。钦此。

    本日将鲥鱼、蛋交与尚膳总颌喜昌了,两种玫瑰露交与清茶房首领太监曹家升、玉成德了。

    鸟按:

    木樨乃四季桂。曹寅的“两种玫瑰露”均为四月在江南制成,五月方能送达内廷)

    第六十回

    原来这柳家的有个女儿,今年才十六岁,虽是厨役之女,却生的人物与平、袭、紫、鸳皆类。因他排行第五,便叫他是五儿。【庚辰夹批:五月之柳,春色可知。】(按:用典唐代崔护《五月水边柳》,正文中的时间是五月,与第六十一回“莲花儿”配对,是用人物名兼表时间)因素有弱疾,故没得差。近因柳家的见宝玉房中的丫鬟差轻人多,且又闻得宝玉将来都要放他们,故如今要送他到那里应名儿。正无头路,可巧这柳家的是梨香院的差役,他最小意殷勤,伏侍得芳官一干人比别的干娘还好,芳官等亦待他们极好。如今便和芳官说了,央芳官去与宝玉说。宝玉虽是依允,只是近日病着,又见事多,尚未说得。

      前言少述,且说当下芳官回至怡红院中,回复了宝玉:宝玉正在——[那时在蘅芜苑,]听见赵姨娘厮吵,[宝玉]心中自是不悦(按:“正在”是短语词,不是做副词的词汇词。“在”为动词),说又不是,不说又不是,只得等吵完了,打听着探春劝了他去後方从蘅芜苑回来,劝了芳官一阵,方大家安妥。今见他回来,又说还要些“玫瑰露”(按:西洋葡萄酒。柳五儿称其为“玫瑰露”)与柳五儿吃去,宝玉忙道:“有的,我又不大吃,你都给他去罢。”说着命袭人取了出来,见瓶中亦不多,遂连瓶与了他。

      芳官便自携了瓶与他去。正值柳家的带进他女儿来散闷,在那边犄角子上一带地方逛了一回,便回到厨房内,正吃茶歇脚儿。芳官拿了一个五寸来高的小玻璃瓶来,迎亮照看,里面小半瓶胭脂一般的汁子,还道是宝玉吃的西洋葡萄酒。(按:高士奇《蓬山密记》:“二十六日,上入宫经筵毕,召臣士奇至养心殿,谕曰:“此尔向年趋走之地,今尔来,仍令一观。”四壁图史,依前陈列,长昼穆清。殿前白石榴,弱技枣犹然郁茂。又塞外取来盘羊,角可为弓。上命近榻前,观新造玻璃器具,精莹端好。臣云:此虽陶器,其成否有关政治。今中国所造,远胜西洋矣。”上赐各器二十件,又自西洋来镜屏一架,高可五尺余.复命将历年诸臣所进诗文,选佳者棒归,交江苏巡抚臣宋荦刊刻。”玫瑰清露瓶高三寸,西洋葡萄酒瓶高五寸,两者有差别。玫瑰清露瓶上有鹅黄笺,它是进上的,贾家主子或可享用,柳五儿却不可能有享用的机会。西洋葡萄酒瓶上没有鹅黄笺,非进上;这证明《石头记》创作(1688-1697)时康熙皇帝还没有重视西洋葡萄酒,重视它是後来的事。康熙于四十八年(1709年)一月二十五日下谕:“前者朕体违和,伊等跪奏:西洋上品葡萄酒,乃大补之物,高年饮此,如婴童服人乳之力。谆谆泣陈,求朕进此,必然有益。朕鉴其诚,即准所奏,每日进葡萄酒几次,甚觉有益,饮膳亦加,每日竟进数次。朕体已经大安,伊等爱君之心,不可不晓谕朕意。”

    《本草纲目》:“葡萄酒:酿酒【气味】甘、辛,热,微毒。〔时珍曰〕有热疾、齿疾、疮疹人,不可饮之。【主治】暖腰肾,驻颜色,耐寒。烧酒【气味】辛,甘,大热,有大毒。〔时珍曰〕大热大毒,甚于烧酒。北人习而不觉,南人切不可轻生饮之。【主治】益气调中,耐饥强志。消痰破癖。”

    唐诗中就有“蒲桃美酒夜光杯”之语,但西洋葡萄酒却是清初从欧洲输入的舶来品,惟教堂中有之,士大夫与西洋传教士有交往者偶亦尝试,以为奇缪。方豪在《从<红楼梦>所记西洋物品考故事的背景》一文中,述及葡萄酒甚详,并引彭孙贻(1615年-1673年)《客舍偶闻》云:“汤若望……取西洋蒲桃酒相酌,启一匣锦囊,又一匣出玻璃瓶,高可半尺,大于碗,取小玉杯二,莹白无瑕,工巧无匹,谓吏部范公曰:‘闻公大量,可半杯。’若望斟少许相对,吏部以为少。若望笑曰:‘此不可遽饮,以舌徐濡之。’潞公如言,才一沾舌,毛骨森然若惊,非香非味,沁入五脏,融畅不可言喻,数舐酒尽,茫茫若睡乡,生平所未经。若望亦如寐,良久始醒。仆从分饮半杯,仆不能起。若望命取粥各举一碗,身柔缓,须扶乃登车,仆从皆踉跄欹侧归。”盖顺治间事也。康熙二十五年,荷兰贡品中有“葡萄酒两桶”。

    西洋葡萄酒有两种:葡萄红露酒、葡萄黄露酒。葡萄红露酒可称“玫瑰”露(非玫瑰清露)、葡萄黄露酒可称“木樨”露(非木樨清露),此处“玫瑰”“木樨”均以质言色。相反,第十七回脂批中,【“紫”玛瑙碟】之“紫”,则是以色言质,指的是鲜荔枝:【“紫”玛瑙碟】说的是第三十七回“配了鲜荔枝才好看”的缠丝白玛瑙碟。

    康熙时期庚辰本中的“道”字,乾隆时期“甲辰”本、列藏本、梦稿本、蒙府本、戚序本为“当”字,这是甄别原版与盗版的核心标志之一)母女两个忙说:“快拿旋子烫滚水,你且坐下。”芳官笑道:“就剩了这些,连瓶子都给你们罢。”五儿听了,方知是“玫瑰露”,忙接了,谢了又谢。(按:像玫瑰露一样的东西、“胭脂一般的汁子”。五儿眼中、口中)芳官又问他“好些?”五儿道:“今儿精神些,进来逛逛。这後边一带,也没什么意思,不过见些大石头大树和房子後墙,正经好景致也没看见。”芳官道:“你为什么不往前去?”柳家的道:“我没叫他往前去。姑娘们也不认得他,倘有不对眼的人看见了,又是一番口舌。明儿托你携带他有了房头,怕没有人带着逛呢?只怕逛腻了的日子还有呢。”芳官听了,笑道:“怕什么,有我呢。”柳家的忙道:“嗳哟哟,我的姑娘,我们的头皮儿薄,比不得你们。”说着,又倒了茶来。芳官那里吃这茶,只漱了一口就走了。柳家的说道:“我这里占着手,五丫头送送。”

      五儿便送出来,因见无人,又拉着芳官说道:“我的话到底说了没有?”芳官笑道:“难道哄你不成?我听见屋里正经还少两个人的窝儿,并没补上。一个是红玉的,琏二奶奶要去还没给人来;一个是坠儿的,也还没补。如今要你一个也不算过分。(按:这就是第二十七回脂批所谓【“红玉“後有宝玉大得力处】段落。红玉的退出,使得宝玉能够折腾五儿的进入。所谓【得力】,就是得真空“负压”之力)皆因平儿每每的和袭人说,凡有动人动钱的事,得挨的且挨一日更好。如今三姑娘正要拿人扎筏子呢,连他屋里的事都驳了两三件,如今正要寻我们屋里的事没寻着,何苦来往网里碰去?倘或说些话驳了,那时老了,倒难回转。不如等冷一冷,老太太、太太心闲了,凭是天大的事先和老的一说,没有不成的。”五儿道:“虽如此说,我却性急等不得了。趁如今挑上来了,一则给我妈争口气,也不枉养我一场;【庚辰夹批:为母。】二则添了月钱,家里又从容些;【庚辰夹批:二为家中。】三则我的心开一开,只怕这病就好了。——便是请大夫吃药,也省了家里的钱。”芳官道:“我都知道了,你只放心。”二人别过,芳官自去不提。

    第七十七回

    话说王夫人见中秋已过,凤姐病已比先减了,虽未大愈,可以出入行走得了。仍命大夫每日诊脉服药,又开了丸药方子,来配调经养荣丸。(按:改变剂型,不改变方子。膏药只適合“居家”使用,丸药则可以“旅行”使用,方便凤姐出入行走办理公务)因用上等人参二两,王夫人取时,翻寻了半日,只向小匣内寻了几枝簪挺粗细的。王夫人看了嫌不好,命再找去,又找了一大包须末(按:参芦、参须“上半身通便大补”悖论证明:芦非参芦,须非参须。芦可为芦根,须当为相须配伍。“须”字後加“末”字,方可为与参芦相并列的参须)出来。王夫人焦躁道:“用不着偏有,但用着了,再找不着。成日家我说叫你们查一查,都归拢在一处。你们白不听,就随手混撂。你们不知他的好处,用起来得多少换买来还不中使呢。”彩雲道:“想是没了,就只有这个。上次那边的太太来寻了些去,太太都给过去了。”王夫人道:“没有的话,你再细找找。”彩雲只得又去找,拿了几包药材来说:“我们不认得这个,请太太自看。除这个再没有了。”王夫人打开看时,也都忘了,不知都是什么药,并没有一枝人参。因一面遣人去问凤姐有无,凤姐来说:“也只有些参膏(按:芦根、人参、枇杷叶各一两煎成的粘稠的成药,即《普济方》“芦根饮”)芦须。(按:参膏芦须即配置膏药所用相须配伍的芦根。芦根别称苇根、芦头,与人参相须配伍,雅曰芦须。)虽有几枝(按:配置膏药所用相须配伍的人参,即参须),也不是上好的,每日还要煎药里用呢。”王夫人听了,只得向邢夫人那里问去。邢夫人说:“因上次没了,才往这里来寻,早已用完了。”王夫人没法,只得亲身过来请问贾母。贾母忙命鸳鸯取出当日所余的来,竟还有一大包,皆有手指头粗细的,遂称二两与王夫人。王夫人出来交与周瑞家的拿去令小厮送与医生家去,又命将那几包不能辨得的药也带了去,命医生认了,各包记号了来。【庚辰夹批:此等家常,细“是”:岂事揣拿得此“皆”(“皆有手指头粗细的”)者?】(按:芦根治产後吐利,霍乱,心腹痛:芦根、人参、枇杷叶各一两。上捣筛,每服五钱,水一盏半,煎八分,去滓,温服,不拘时。(《普济方》芦根饮)

    《中药七情歌》:相须为用互增效,相使一药助一药;相杀能制它药毒,相畏毒性被制约;相恶配伍功效减,单行无需它药配;相反增毒要记牢,七情配伍真奥妙。“杂掺芦须”中的“芦”是个实义词,指芦根。“杂掺...须”则是通用虚词结构,这种结构口语中可简称为“...须”。在分品级排列人参并统计後附加“杂掺芦须”一项,这就意味着芦根与人参的配伍(“杂掺”)是相须(“...须”)配伍,而非相使配伍,更非其他配伍。曹家奏折中的“杂掺芦须”是一种很讲究、很中医的表达,而《石头记》第七十七回的“芦须”表达则很简练。

    成书于清康熙三十四(1695)年的张璐《本经逢原》即沿袭首载“参芦”的汉华佗著《华氏中藏经》“不去者吐人”的记述云“参芦能耗气,专入吐剂”。若“杂(v.)掺芦须”之芦指参芦,须指参须,则参芦当在去除之列,怎么会“与参须搀合发给”“连同芦须之人参”呢?)

      一时,周瑞家的又拿了进来说:“这几包都各包好记上名字了。但这一包人参固然是上好的——如今就三十换也不能得这样的了,但年代太陈了。(按:列藏本写作“八十换”,乃盗改。梦稿本划去“如今就三十换也不能得这样的了,但”旁改为“只是”。程甲本程乙本同是无“三十换”有“只是”,程甲本以“甲辰”本为底,程乙本以梦稿本为底,我们可以推知程甲本此回使用的是参本舒序本,舒序本使用了梦稿本。此处“就”乃“用”意)这东西比别的不同,凭是怎样好的,只过一百年後,便自己就成了灰了。如今这个虽未成灰,然已成了朽糟烂木,也无性力的了。请太太收了这个,倒不拘粗细,好歹再换些新的倒好。”王夫人听了,低头不语,半日才说:“这可没法了,只好去买二两来罢。”(按:人参与芦根是相须配伍的,两者分别称为参须与芦须。芦须在曹寅奏折中叫杂(v.)掺芦须。贾府所用一等人参是用芦根换来的。两者单价比为13:1,换二两一等人参得二十五六两芦根。宝钗说的就是这个兑换比例15:1。“换”并非计量单位。他们谈的既非人参的单价,也非人参的总价,而是人参与芦根的比价,类似于马克思《资本论》中的“一只羊=两把斧子”。

    贾府芦雪庐即第四十一回靖藏本批语所谓【“瓜州渡口”】附近盛产芦根。第五十六回探春兴利除弊实行新政後,这些地方有了专人管理、采收芦根,第七十七回贾府用于换人参的芦根就是这么来的。他们是用自产芦根换外面的商品人参。

    清代赵翼(1727~1814)《瓯北集》(1812年出版)卷三十八载有一首《人参诗》,其小序说:“乾隆十五年,余以五经应京兆试,恐精力不支,以白金一两六钱,易参一钱。”又写道:“(乾隆)二十八年(1763),余病服参,高者三十二换,次亦仅二十五换,时已苦其难买。以今较之,更增十余倍矣。”显而易见,赵翼与曹家店盗版制作有关或见识过《石头记》抄本。无论如何,康熙时期成书成本的《石头记》文本是不能用乾隆时期文献记录来解释的。要解释“换”字为量词,须提供康熙时期及其前的文献记录。)也无心看那些,只命:“都收了罢。”因向周瑞家的说:“你就去说给外头人们,拣好的换二两来。倘一时老太太问,你们只说用的是老太太的,不必多说。”周瑞家的方才要去时,宝钗因在坐,乃笑道:“姨娘且住。如今外头卖的人参都没有好的。就是有一枝大的,他们也必截做两三段,厢嵌上芦泡(按:体积大质量轻的干芦根)须枝,掺匀了好卖(按:因中药配伍而形成的“捆绑销售”),看不得粗细。我们铺子里常和参行交易,如今我去和妈说了,叫哥哥去托个夥计过去和参行商议说明,叫他把未作的原枝好参兑二两来。不妨咱们多使几两银子,也得了好的。”王夫人笑道:“倒是你明白。就难为你亲自走一趟更好。”于是宝钗去了,半日回来说:“已遣人去,赶晚就有回信的。明日一早去配也不迟。”王夫人自是喜悦,因说道:“‘卖油的娘子水梳头’,自来家里有好的,不知给了人多少。这会子轮到自己用,反倒各处求人去了。”说毕长叹。宝钗笑道:“这东西虽然值钱,究竟不过是药,原该济众散人才是。咱们比不得那没见世面的人家,得了这个,就珍藏密敛的。”【庚辰夹批:调侃语。】王夫人点头道:“这话极是。”

    23)与傅山(1607-1684)有关的胡庸医

    第五十一回

    (按:第五十一回正文中并无庸医之姓的信息。标题却用“胡庸医乱用虎狼药”,很显然,这个“胡”字因晴雯胡闹而名其姓,在第六十九回才有应笔(“这位先生擅用虎狼之剂”),用典傅山(1607-1684)“好人害好病,自有好医与好药,高爽者不能治;胡人害胡病,自有胡医与胡药,正经者不能治”。)

    相关文章

      网友评论

      • 瘦竹斋:红楼梦是小说可是很多所谓的红学家不把它当小说看。。。

      本文标题:红楼寻梦12

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lucdoftx.html