美文网首页硬读《随园诗话》
硬读《随园诗话》(446)

硬读《随园诗话》(446)

作者: 真老实人_425a | 来源:发表于2020-01-27 21:06 被阅读0次

卷十五(一二) 【原书卷十五·四三】

毛诗》:“流离之子。”《郑笺》;“流离,鸟名。”今讹以为离散之词。犹之“狼狈”,兽名也;今讹以为困顿之词。“琐尾”二字,《笺》: “美好也。”今亦讹为琐碎之词。

毛诗郑笺,西汉时期的毛苌,毛亨父子所收集的《诗经》叫做《毛诗》。之后,郑玄对《毛诗》所做的解释叫《郑笺》。

流离,指离散、流落;淋漓、流泪貌。见《后汉书·和殇帝纪》:“黎民流离,困于道路。”

流离,枭的别名。《诗·邶风·旄丘》:“琐兮尾兮,流离之子。” 陆玑疏:“流离,枭也。自关而西谓枭为流离。”清·恽敬《鸱鸮说》:“鴞如鸠,一名鵩,一名流离是也。土鴞食母,一名枭鸱是也。”

琐尾,亦作“璅尾”。《诗·邶风·旄丘》:“琐兮尾兮,流离之子。” 朱熹集传:“琐,细;尾,末也。流离,漂散也……言黎 之君臣,流离琐尾,若此其可怜也。”后以“琐尾”谓颠沛流离,处境艰难。也指颠沛困顿中的人。也指琐碎,零碎。

本人翻译:

(略)

真老实人言:

词语含义的变化,是语言文字发展的一个现象,也是一种规律。简单说,由于社会文化发展变化了,产生了新的事物,于是,就会出现了新的词语,或者,给原有的词语赋予新的含义。旧词语的新含义,不能够因为与原含义不同而被认为是错误的。也就是说,不能用本条诗话中的“讹”来表述这种变化。苛求词语含义一成不变的人,多是些学究式人物。这种人在目前的现实生活也有不少。厘清源流,梳理变化,探究规律,规范新义,无疑是词语研究的正确之路。而一味强调过去的含义而抵触现在的含义,则显然是走偏了。这一点,在我们诗词创作中也应该高度重视。有些作者知道某些词语的旧含义,便喜欢以旧含义来运用词语。作者自以为作品的格调高古了,而读者却不知所云。这无疑是对作品的伤害,我们在创作中应该尽量避免。

相关文章

  • 硬读《随园诗话》(446)

    卷十五(一二) 【原书卷十五·四三】《毛诗》:“流离之子。”《郑笺》;“流离,鸟名。”今讹以为离散之词。犹之“狼狈...

  • 袁枚撰写并亲书的《恭祝丽川中丞大人诗》

    因为硬读《随园诗话》的缘故,对《随园诗话》中涉及的诗文、人物、典故多有浏览。 随园诗话》卷一载:“咏...

  • 硬读“《左氏》:郑伯享赵孟于垂陇,七子赋诗”小记

    硬读“《左氏》:郑伯享赵孟于垂陇,七子赋诗”小记 ——《随园诗话》随读随写(6) 《随园诗话》卷一:《左氏...

  • 闲读《随园诗话》(446)

    【原书补遗卷七·四〇】顾宁人云:“古不用银。”余颇不以为然。近读张籍《送南迁客》诗云;“海国战骑象,蛮州市用银。”...

  • 硬读《随园诗话》(9)

    六 《随园诗话》原文: 余作诗,雅不喜叠韵、和韵及用古人韵。以为诗写性情,惟吾所适。一韵中有千百字...

  • 硬读《随园诗话》(3)

    卷一 一(上) 古英雄未遇时,都无大志,非止邓禹希文学、马武望督邮也。晋文公有妻有马,不肯去齐...

  • 硬读《随园诗话》(2)

    《随园诗话》,清代袁枚的诗歌美学和诗歌理论著作。是一部有为之作,有其很强的针对性。 袁枚(1716-179...

  • 硬读《随园诗话》(5)

    二 《随园诗话》原文: 杨诚斋曰:“从来天分低拙之人,好谈格调,而不解风趣。何也?格调是空架子,有腔口易描...

  • 硬读《随园诗话》(4)

    卷一 一(下) 《随园诗话》原文: 鄂西林相公《辛丑元日》云:“揽镜人将老,开门草未生。”《咏怀...

  • 硬读《随园诗话》(7)

    四 《随园诗话》原文: 于耐圃相公,构蔬香阁,种菜数畦,题一联云:“今日正宜知此味;当年曾自咬其根。”鄂西林...

网友评论

    本文标题:硬读《随园诗话》(446)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/megethtx.html