美文网首页Gavin请你学英语旅行·在路上
论如何以标间价格入住总统套—— Englishpod003

论如何以标间价格入住总统套—— Englishpod003

作者: 盘腿的九尾猫都被占用了 | 来源:发表于2019-04-22 10:35 被阅读6次

    如今大家对旅游的追求越来越高,单纯的国内游已经不太能满足需求了,时不时出国浪一浪才是高品质生活的标杆。这一期是非常有用的旅途中常见表达,差旅人士赶紧看过来吧。


    Check-in/out——登记入住或办理登机手续/退房。经常旅游的小伙伴肯定再熟悉不过了。

    Reservation=booking——预定;Under the name——以......的名字。I have a reservation under the name...——我有预定,名字是......不过现在应该通常都是网上直接购买了,到店出示身份证或者护照就行。

    Double check——再确认一下。这个也很好理解。

    Confirmation number——直译是确认号码。看了一些例句,大多是特定用于电话预定中,相当于证明你确实预定过的凭证,就类似于我们网购时的订单号码。

    Mix-up——疏忽、失误、混乱、阴差阳错,反正就是这一类意思。一般跟There was/there seems to be句型联用。

    Overbooked——满了,没位置了。餐厅、酒店、火车、飞机都可以用。

    重点说一下Complimentary upgrade——免费升级。还记得complimentary这个词吗?在第一期它就出现过,算是个高频词汇了,意为“免费的”、“赠送的”。Upgrade就是“升级”、“提升”的意思,很多语境都可以用到,也算是高频词汇。还有一个是我们经常说到的手机软件的更新,一般用的是update, 两者可以结合起来记忆。

    如果遇到对话中这种情况,本来你已经预定了房间,但对方疏忽没有给你预留房间,或者其他各种原因不在于你的失误,而且等你到店时已经满房,那么你就有很大几率得到免费升房的机会,即从你原本预定的标准间升级为行政房或总统套。飞机升舱也是一样道理。

    当然如果你是某酒店或者航空公司高级会员,在高级房型或舱位没有客满的情况下一般都可以直接免费升级。这也就是众多酒店和航空高级会员在经常出差和旅游的人士中特别受追捧的原因之一,毕竟花标准房间或者舱位的钱就能得到更好的待遇。就像女主播说的经历,免费升头等舱后直接吃了一顿五道菜的大餐,酒随便喝,枯燥的旅程瞬间充满愉快。


    话又说回来,天上掉馅饼的事不是每个人都能碰上的,我们要做的应该是平常心对待之,踏实工作才是正途。切忌投机取巧,舍本逐末,否则到头来多半是偷鸡不成蚀把米,共勉~

    注:对话文本来源于网络,如有侵权请联系删除。


    附:对话原文及Gavin译文

    A: Good afternoon. What can I do for you? 下午好,有什么我可以为您效劳的?

    B: I'd like to check in please. I have a reservation under the name Anthony Roberts. 我想登记入住,我有预定的,名字是Anthony Roverts.

    A: All right R.O.B.E.R.T.S... Oh, Mr. Roberts we've been expecting you& and here is your keycard to the presidential suite. 好的,R.O.B.E.R.T.S(输入名字查看预定信息)。噢(找到了),Roberts先生,我们一直恭候您的光临呢,您的房间是总统套,这是您的房卡。

    B: But there must be some mistake; my reservation was for a standard room. 不对呀,我预定的是标准间啊。

    A: Are you sure? Let me double check . 您确定吗?我再看看。

    B: Yeah&Here, this is my confirmation number. 我确定,喏,这里是我的确认号码。

    A: You're right Mr. Roberts, there seems to be a mix-up, unfortunately we're overbooked at the moment . 您说得没错Roberts先生,似乎是哪个地方出了差错,不巧的是我们现在已经满房了。

    B: So& 那(咋整呢)。

    A: Not to worry. We're pleased to offer you a complimentary upgrade. 不用担心,我们很乐意为您提供一次免费升房。

    B: Presidential suite baby! 我的天!总统套啊哈哈哈哈哈哈哈!


    Supplementary Vocabulary

    Check out——退房。

    Booking——预定,订房订票都可以。国内有携程等第三方订票网站,国际上当然也有。其中有一家很大网站的直接就用booking当名字,中文译名叫宾客,想必经常出国耍的同学也很熟悉。

    Concierge——本来是看门人,这里我们可以理解为酒店前台、礼宾。

    Deluxe room——豪华套房,就是比普通房间高档的。不同酒店可能叫法不一样,有些叫行政房,有些叫总统套等等。

    Receipt——收据。还有一个常常讲到的发票,是invoice.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论如何以标间价格入住总统套—— Englishpod003

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mfoegqtx.html