“可得而论,难得而行”
近来在图书馆闲逛,偶地看见一本“性的研究”,饶有兴致地阅读了起来。即使到了二十一世纪第三个十年,国人对于性这个话题依旧是难以启齿的。不过这本作于上世纪六十年代的书很多观点已非常前卫,其中关于性的形成,发展,以及恋物癖,手淫等个别现象都作了详细的研究说明,矫正了我以前自以为的狭隘的看法,受益良多。
在那个年代能有如此超前的研究,非常不可思议,读了许久才发觉原来是外国译本……不过要说译者水平也是高超,用时髦的话来说就是,非常丝滑,毫无痕迹。但这或许和年代的文字有关。
前几天老姐问我,现在开始跑业务了,如何才能提高自己的聊天水平,显现出“高级感”。
“你去读些民国时期的书吧”
我以为,民国时期恰逢文言文向白话文的过渡阶段,这时期的文字,现在来看是不难懂的,同时还残留着一些古语的影子,在把话说清楚的同时带着点书生气,自然是会“高级”一点的。
开头的话便是译者在文中所提到的,单这几个字,便让我五雷轰顶:这不说的我嘛!用现在的话来说就是理论非常过人,但却难以行动,亦即“思想的巨人,行动的矮子”。同时译者还引用卢梭的例子作注:卢梭在择偶和教育子女方面都有非常卓越的认识,但实际上却娶了一个有智力障碍的妻子,生了很多孩子却都送到了孤儿院。这个名人轶事的注解又加深了我的认知:有的人天生只适合做学问。
当然反观自己,就是如此糟糕的状态:一直想做一个感动自己感动他人的抖音号,创意和灵感囤了好几个,却始终没有动手。大抵是自律性极差的缘故。
不过多读点书终归是好的。昨天看了脱贫攻坚的文章,反复提到的便是“扶贫先扶智”,恍然大悟:我还是这么穷,是需要把智扶一扶了。
当然,咸鱼如我,更重的可能是“扶贫先扶志”
网友评论