唐风·鸨羽
肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天!曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?
“肃肃鸨羽,集于苞栩”。苞,密集丛生。栩,柞木。大鸨扑棱棱地振动翅膀,成群落在丛生茂密的柞树林。
“王事靡盬(gu),不能蓺(yi)稷黍”。盬,止息。蓺,种植。朝廷的差役无休无止,不能回家种植五谷庄稼。
“父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?”父母靠什么过活呢?悠悠苍天啊,什么时候才能回到家乡?
《毛诗序》云:“《鸨羽》,刺时也。昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也。”朱熹《诗集传》说:“民从征役而不得养其父母,故作是诗。”
这首诗表达了役夫对朝廷无休止的徭役的强烈不满,全诗直陈其事,完全是想到什么说什么。这个役夫应该是农夫,《毛诗序》说这个役夫是“君子下从征役”,似难讲通。君子,孔子之前是从社会地位而言的,与小人(庶民)相对,“君子劳心,小人劳力”、“君子则引其道,小人则供其役”。从孔子开始,对君子的要求道德化,君子逐渐具有道德含义。
从诗歌中役夫所思所想来看,自然是农夫的所思所想。作为庶民农夫,常年在外服役,想到的就是农事荒废,想到的就是父母如何度日,万般无奈之下,对天发问,什么时候才能回到家园?十分朴素、十分真实。如是“君子”,可能不会考虑农事。
古代徭役,一般分为兵役、力役、杂役。平民充任士卒守边征讨叫兵役。征发百姓筑城修路、开河作堤、运输物资等叫力役。此外,各种杂役名目繁多,诸侯为狩猎而役使民众的叫田役,其他还有逐寇﹑伺捕盗贼﹑丧葬﹑祭祀等役使。明代杂役分为官厅差遣之役(如皂隶﹑门子﹑斋夫﹑膳等)﹐征解税粮之役(如解户﹑贴解户﹑巡拦﹑书手等)﹐仓库之役(如库子﹑斗级﹑仓夫等)﹐驿递之役(如馆夫﹑水手﹑铺司﹑铺兵﹑渡夫等)﹐刑狱之役(如弓兵﹑狱卒﹑禁子﹑防夫﹑民壮等)﹐土木之役(如民夫﹑柴夫﹑闸夫﹑坝夫﹑浅夫等)。
大鸨,本地叫野雁,常栖息水边,成群活动,体大身重,并非空中飞翔、树上栖息的鸟类。这首民谣中以成群野雁翔集翔落到树木的反常,来类比农夫常年在外服役不事农桑的反常。朱熹《诗集传》说:“比也。言鸨之性不树止,而今天乃飞集于苞栩之上,如民之性本不便于劳苦,今乃以从征役,而不得耕田以供子职也。悠悠苍天,何时使我得其所乎?”
这首民谣中,晋南是一派水草丰美、林木丰茂、众鸟翔集、群鸦竞噪的田园风光。但是,到我小时候,野雁已经很少见到了,可能因为野雁体大身重,便于猎杀,现在野雁已成为濒危动物,属于国家一级保护动物。
全诗三段,用了诗经中常用的重章叠句的艺术手法,强化了役夫对现实不满的情绪。重章叠句是诗歌的表现手法之一,便于咏唱和记忆。回旋反复中增强诗歌的音乐性和节奏感,以便更加淋漓尽致地抒发情怀。清人方玉润说:“始则痛居处无定,继则念征役之何极,终则念旧乐之难复。民情至此,咨怨极矣。”
网友评论