译外话

作者: 雨人的伞 | 来源:发表于2021-11-04 15:07 被阅读0次

按照计划,今天本来可以译完《好女人的爱》第三章,差不多要写3500字左右,此刻只写完了一半。看看时间,确定今天是写不完了。

我也可以分两部分来译,但是这是整个故事疑团的大揭秘。我还是想忠实于原文,把这部分一次译完。

翻译也是个非常好的学习过程,学习作者的行文风格,情节规划,细节描写,更是自己一次次推敲斟酌词句的实战,虽然我知道我的翻译几乎没有人读,但是我想译给自己就好。在此要特别谢谢几位朋友,谢谢你们一直捧场。

今天上午,在朋友茶室约茶,朋友聊起了她接触到的不同的人,听了朋友讲述那些形形色色的故事,我感觉吃了一车大瓜。

差不多有十年了,我几乎两耳不闻窗外事,可以说和这个社会完全脱节,我曾经还为此傻傻地自卑过。

罢了,罢了,这世事人情纷繁复杂,听着就觉得心累,我还是继续过无为而简单的日子吧,朋友不多,所求不多,所知甚少,烦忧甚少。

相关文章

  • 译外话

    按照计划,今天本来可以译完《好女人的爱》第三章,差不多要写3500字左右,此刻只写完了一半。看看时间,确定今天是写...

  • 万里归途,星星点灯——观电影《万里归途》有感

    题外话:最近张译的新剧上映了,叫《狂飙》。光看名字,真有种年轻人的血气方刚,也确实如此。片中张译饰演的年轻警...

  • 扁平VS拟物——写在Chinamorphism诞生之前

    题外话:“Chinamorphism[中式化(暂译)])”是一个全新的概念,这个理念的中心思想是:在抽象主义和写实...

  • 《围城》外话

    人总说婚姻是爱情的坟墓,祭奠着爱情的地方。也许是啊,终究恩爱到白头的又有几人拥有这样的幸运。我从来都不羡慕年轻人的...

  • 书外话

    5月7日有幸参加了一期曉风书店的读书会。因为本期谈论的书《解忧杂货店》我只是读书会前夕匆匆看过,自不敢在读书会上胡...

  • “题”外话

    也许所有的高中生对于高考都有一种莫名的恐惧与担忧。那些逃避恐惧的人,无一例外都成了“失败者”,但那些坚持下来的...

  • 篇外话

    不知道过往有没有提起过 一开始看这书是因为喜欢的人推荐 然后慢慢的发现每一篇都很贴近现实生活 在作者的每一个篇章里...

  • 雨外话

    忙碌的脚不曾停下, 可我依然回不了家。 即使天凉也无需多穿马甲, 可流淌的汗还是占据了我的脸颊。 外面的雨哗哗的下...

  • 2016.09.16 和最近的一点感受

    今天还是比较能管的住自己的,嗯,上午作为中秋节最后的happy和晶逛商场,看电影,《追凶者也》题外话张译好评,吃完...

  • 【J023】人物志「全注全译」(梁满仓)

    制作简介 本书属于中华书局全注全译系列丛书,根据制作《聊斋志异》的经验,进行了重新排版。 题外话 由于已经有了文本...

网友评论

    本文标题:译外话

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndhkzltx.html