译外话

作者: 雨人的伞 | 来源:发表于2021-11-04 15:07 被阅读0次

    按照计划,今天本来可以译完《好女人的爱》第三章,差不多要写3500字左右,此刻只写完了一半。看看时间,确定今天是写不完了。

    我也可以分两部分来译,但是这是整个故事疑团的大揭秘。我还是想忠实于原文,把这部分一次译完。

    翻译也是个非常好的学习过程,学习作者的行文风格,情节规划,细节描写,更是自己一次次推敲斟酌词句的实战,虽然我知道我的翻译几乎没有人读,但是我想译给自己就好。在此要特别谢谢几位朋友,谢谢你们一直捧场。

    今天上午,在朋友茶室约茶,朋友聊起了她接触到的不同的人,听了朋友讲述那些形形色色的故事,我感觉吃了一车大瓜。

    差不多有十年了,我几乎两耳不闻窗外事,可以说和这个社会完全脱节,我曾经还为此傻傻地自卑过。

    罢了,罢了,这世事人情纷繁复杂,听着就觉得心累,我还是继续过无为而简单的日子吧,朋友不多,所求不多,所知甚少,烦忧甚少。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:译外话

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndhkzltx.html