美文网首页
翻译小诗《回答》

翻译小诗《回答》

作者: 季夏小艺 | 来源:发表于2018-10-21 23:00 被阅读19次

    The Answers

    Robert Clairmont

    “ asked a lamb, a goat, a cow:

    “What'?”

    I asked a hog as he went by:

    "Where will the whole thing end, and when?" asked a duck, a goose and a hen: And I copied all the answers too,

    A quack, a honk, an oink, a moo.

    回答

    罗伯特·克拉利蒙特

    我问一只绵羊、一只山羊和一只牛:

    “世界何时起源?世界怎样开始?

    我问了一只猪:“世界为何存在?”

    他无动于衷地走开。

    我问一只鸭、一只鹅和一只母鸡:

    “世界会怎样结束?世界会何时灭亡?”

    我把所有的回答都抄了下来:

    鸭子嘎嘎,母鸡咯咯,猪在呼噜,牛在哞哞。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:翻译小诗《回答》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nfnizftx.html