美文网首页
译•《飞鸟集》27

译•《飞鸟集》27

作者: 独不鸣 | 来源:发表于2016-08-23 10:07 被阅读129次
    发自简书app

    原诗:

    The light that plays,like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

    译:

    曜灵清光若赤子,嬉笑碧林深翠间。

    其质皎皎思无邪,不识人心等闲变。


    0822简书翻译群晚间练习,发出来作纪念。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:译•《飞鸟集》27

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ntvgsttx.html