美文网首页
译•《飞鸟集》27

译•《飞鸟集》27

作者: 独不鸣 | 来源:发表于2016-08-23 10:07 被阅读129次
发自简书app

原诗:

The light that plays,like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

译:

曜灵清光若赤子,嬉笑碧林深翠间。

其质皎皎思无邪,不识人心等闲变。


0822简书翻译群晚间练习,发出来作纪念。

相关文章

网友评论

    本文标题:译•《飞鸟集》27

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ntvgsttx.html