美文网首页有意思的文章哲思读书
“情人”语意的演化与确认

“情人”语意的演化与确认

作者: 疏影0701 | 来源:发表于2019-05-24 11:19 被阅读8次

    “情人”语意的演化与确认

    20190524

    概要

            情人一词是旧词,却有新意,由于其内涵和外延的界定模糊,在使用时表述语意也就不确定,需要明确。

            由于词语内涵的变化,用旧语背书新事,需要格外小心。

    1.古老的情人

            情人一词南朝时期就有,在一首诗词中开始出现,随后在多个诗话中也有出现,总体含义有两类,一个是友情之人,一个是有情之人,总之是亲近的人,或许可以理解为除至亲之外的亲人了。也是如此,在这个时候,情人一词都是以褒义的内涵出现,所表达都是美好的内容。

            这样的情况也符合社会文化礼教的要求,而在随后若干年的演化与变迁,由于社会形态的相对稳固,而使得词意保持相对的稳定。

    2.新意的情人

            随着时间的流逝,社会的发展,情人词意有了变化,内容增加了,而这种增加与原有词意有关联,但是却又偏离,偏离得有些暧昧,使得旧词与新意之间的界定并不明晰,而产生歧义,甚至被滥用。

            类似的变化也有,比如小姐,而小姐一词的新旧语意之间的界定明显,不会混淆。但是对于情人而言,就模糊了许多。

    3.情人新意的界定

            对情人一词新意的简单解释是情妇或情夫,这种解释表述了情人的一些内涵,但是并不确切,而其中或有一些内容没有表述出来。

            情人新意的内涵绝不会如此简单,情夫情妇的直接指向是性,或许还有利益,但是情人却不是,其包涵的内容更多,更丰富。

            我理解,情人是一种相互关系,是一一对应的相互关系,并且这种关系有一定的排他性。要具备这种关系,必须要有一些条件。

            首先,一定要是发生在两性之间,两性个体的存在,是情人关系存在的前提。

            其次,是其中一方或双方一定要有事实存在的婚姻关系,假如是男未婚女未嫁,两个人就是恋爱关系了,当然也可以是旧意里的情人关系,但不是新意里的情人关系,这个是情人新旧语意滥用以致混淆的原因。

            第三,这种关系即是公开的,也是隐蔽的。公开是指一方或双方的圈子中有一部分人是知道的,隐蔽是指双方的直接关系不知道有这种关系的存在。

            第四,这种关系是长期的,不是一时的。

            第五,要有资金的付出,但是不能有金钱的交往。也就是说双方的交往不止是在精神层面,也有物质层面,但不会有金钱的交流。

            第六,一定要有更深入的活动,也就是性关系。

            第七,双方都保持有独立性,互不干涉,平等自由。

            第八,无目的性,情人之间不期望有结果,否则就变了味道了。

            新意的情人应该是这个样子的,也只有这样,才能称其为情人,如果不是这样,就还有其他的词语加以描述了。

    4.旧语新语情人的背景

            旧语情人的时期,中国社会形态是男权主导的,女性处于从属地位,在这样的背景下,不可能有新语情人的形态出现,因此在原来情人的一词的语意中就不可能包涵有新语情人的内容。简单的说,那个时候,根本不可能存在情夫情妇的关系,有的只是奸夫淫妇,这其中带有明显的主从关系。

            在进入新时期之后,妇女走出家庭,进入社会,至少在形式上有平等的社会身份之后,才使得新语情人的出现成为可能。这个时期,在不同的社会体制下,并不是同时出现。相对而言,西方出现的要早,而中国出现的要晚,估计要在八十年代后期,或更晚。

            这种兼有精神与实质的两性关系,并没有专有的词语,只能假借旧词,也就是增加了旧词的内涵,也是将旧词赋予新意。另一方面,原本这种关系就是暧昧而含糊的,因此也不能,且不便明确表述,而使用旧语情人代之,既有相通内容,也有暗喻不可言表的隐藏。

            还有一个因素,就是外来语。在引进外来思想的时候,要涉及类似的事情,而如何表述,使用什么样的词语,是值得推敲的。有使用旧语的,也有新造的,还有照搬的,这种情况多来自日语,而对于情人这样的情况,估计是使用了旧语。

    5.缪传与滥用

            在初期使用旧语时,其影响范围有限,所涉及到的人群也是以文人或知识人士为主,也都知道出处与详情。随着文化的普及,这一段事情就被淡忘了,只有结果被保留了下来,使得后来的人们以为原来就是这个样子的,也就延续下去了。

            我猜想,这样的情况最初发生在五四时期,外来的文化思潮大量的涌进,以至于无以暇接,先收了再说。

    6.事实

            不可否认情人关系的事实存在,或许是对婚姻关系的补充与完善,但绝不是对婚姻关系的挑战。

            有观点认为,婚姻关系源于制度,而情人关系源于伦理,或许有理,但是不管什么关系都是要受到社会制度的制约,只是由于相对宽松的制度,会容忍一些多样性的存在。

    7.结论

            中文“情人”语意中指代“情夫情妇”的语意是后来,也就是现代,加进去的,原本并没有这层含义。

            新语意下的情人关系是一种曼妙且美好的关系,并非简单的“情夫情妇”就可以说明的,是有别于此的。

            情人一词的本意正在逐渐被弱化,而新意则被更广泛的使用。

            在使用旧词背书现在的时候,也就是用典,要格外小心。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“情人”语意的演化与确认

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nufgzqtx.html