美文网首页英语丰富多彩的习语
beat the heat,若翻译成”打败热“,已经八九不离十了

beat the heat,若翻译成”打败热“,已经八九不离十了

作者: 外语行天下 | 来源:发表于2020-07-23 16:16 被阅读0次

    当 beat 意为”打败“时,作用对象通常是人,beat the heat 字面意思”打败热“,已经跟它的实际意思很接近了,在这里把 the heat 当作要打败的对象,可以意为”解暑,防暑降温,避暑“,寓意:

    finding a way to stay cool when it is very hot outside

    想办法在外面很热的时候保持凉爽

    to keep yourself cooler in hot weather

    在炎热的天气里保持凉爽

    way to avoid the heat of summer

    避暑的方法

    also, to leave before it becomes very hot

    还有,在天气变热之前离开

    例如:

    I have found that drinking a cool glass of water helps to beat the heat in summer.

    我发现在夏天喝一杯凉水有助于解暑。

    We are going to beat the heat by spending the day in the library. They always have the air conditioner running.

    为了解暑,我们打算在图书馆呆一天。那里总是开着空调。

    We are going to Europe in order to beat the heat.

    我们要去欧洲避暑。

    We will be leaving very early tomorrow morning in order to beat the heat.

    为了避暑,我们明天一早就出发。

    My favourite technique of beating the heat is to go the beaches of Scotland.

    我最喜欢的避暑的方法是去苏格兰的海滩。

    I wonder, how the people of Africa use to beat the extreme heat?

    我想知道,非洲人民是如何战胜酷暑的?

    Only a good air-conditioner can beat the heat in Singapore.

    在新加坡,只有好的空调才能防暑降温。

    It's not a good idea to rely only on Soft Drinks to beat the heat.

    仅仅依靠软饮料来解暑并不是个好主意。

    We are going to Waterpark to beat the heat.

    我们要去水上公园避暑。

    现在正值夏季,避暑属于人之常情,学了这个习语之后,就知道如何用英语表达避暑了,而且应该被用的频率挺高的。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:beat the heat,若翻译成”打败热“,已经八九不离十了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nzehlktx.html