#国学经典阅读·《楚辞》(九歌·国殇)节选#
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首虽离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
[注释]
①霾(mái):陷没。
②诚:诚然,真正的。
[译文]
手持吴戈啊身披铠甲,战车交互错乱展开了殊死搏斗。
敌军的旌旗好似鸟云般遮天蔽日,我军的战士们奋勇向前。
敌人侵略我们的阵地啊冲散我军的队列,左侧骖马已死啊右侧的也严重受伤。
把战车的两轮埋掉啊再提紧马腿,我军将士击打起鼓来鼓声震天响。
天道沦落啊神灵发怒,勇士牺牲啊尸体被丢弃在战场。
战士们选择出征就没有想过活着回来,原野莽莽啊路途依然很远。
佩起宝剑啊手持战弓,即使战死沙场啊心中也未曾有过犹豫。
将士们真的是忠贞勇武,自始至终不肯屈服啊敌军无法欺侮。
将士为国牺牲了啊但灵魂永不磨灭,他们的魂魄啊永为鬼中豪杰。
#国学经典阅读·《楚辞》(九歌·国殇)节选#
网友评论