#国学经典阅读·《楚辞》(九歌·湘君)节选#
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?
美要(yāo)眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,使江水兮安流!
望夫(fú)君兮未来,吹参差(cēncī)兮谁思!
驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲(yuán),隐思君兮阼侧。
桂棹兮兰枻,斲(zhuó)冰兮积雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
鼂(zhāo)骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。
鸟次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦(jué)兮江中,遗余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
[注释]
①君:指湘夫人。
②要(yāo)眇:姿态美好的样子。 宜修:修饰得恰到好处。 沛:形容迅速的样子。吾: 湘君对自己的称呼。
③夫(fú)君:指湘君。 参差(cēncī):此指排箫。
④鼂(zhāo):同“朝",早晨。
⑤捐余玦(jué):置玉玦于水滨。
[译文]
你犹豫不决迟迟不肯来,是为谁而逗留水中小洲?
为你精心打扮美丽容颜,在湍急水流中驾起小舟。
我不许沅江湘江兴风浪,令长江安安静静向前淌。
期盼你啊为什么总不来,吹参差啊你说我把谁想?
乘着那飞快龙舟往北行,我掉转船头又驶向洞庭。
薜荔饰船舱蕙草饰幕帐,兰草饰旌旗荪草饰船桨。
眺望涔阳浦口遥远地方,飞舟横渡大江神采飞扬。
心期盼神远驰永无尽头,妹妹声声忧叹为我悲伤。
止不了滚滚热泪腮边淌,暗暗地想念你啊愁断肠。
桂木的棹呀木兰做的桨,划破像堆冰积雪的水光。
迎湘君好似水中采薜荔,上树梢摘取荷花也这样!
两人啊心儿不一媒徒劳,彼此间怜爱不深易轻抛!
流啊水在石间快速地流,摇啊船在水中飞快地摇。
相交不忠贞怨恨定然深,讲话不算数还说没空闲。
早晨我奔波江岸不辞劳,夜晚啊停宿小岛心烦躁。
堂屋上一帮小鸟在栖息,堂屋下淙淙溪水在环绕。
我要把玉佩抛至江里去,我要把琼琚丢到澧水旁。
我摘取香花香草香岛上,要送与我身旁的好姑娘。
美好的时光一去不复返,我暂时自由自在度时光。

网友评论