南无阿弥陀佛
无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,愿解如来真实义。
【经文】世间人民,父子兄弟,夫妇家室①,中外②亲属③,当相敬爱,无相憎嫉。有无④相通⑤,无得⑥贪惜⑦。言色⑧常和⑨,莫⑩相违戾(11)。或时(12)心诤(13),有所恚怒(14)。今世(15)恨(16)意(17),微(18)相(19)憎嫉(20),后世(21)转剧(22),至(23)成(24)大怨。所以者何(25)?世间之事,更相(26)患害(27)。虽不即时(28),应急(29)相破。然含毒畜怒,结愤精神,自然克(30)识(31),不得相离。皆当(32)对生,更相报复(33)。
①家室:妻子或配偶。
②中外:家庭内外,家人和外人。
③亲属:亲族。原指六世以内的血亲,后亦指跟自己有血统关系或婚姻关系的人。
④有无:有馀与不足。
⑤相通:相互交往,相互帮助。
⑥无得:犹不许,不准。
⑦贪惜:贪吝,贪婪吝啬。
⑧言色:言语和脸色。
⑨言色常和:可以翻译为言色常和。
⑩莫:不要;不可。
(11)违戾:违背。
(12)或时:有时。
(13)心诤:诤心 [zhèng xīn]争高下之心。
(14)恚怒:生气,愤怒。
(15)今世:今生,这一辈子。
(16)恨:怨,仇视。
(17)意:怀疑。
(18)微:小;轻微。
(19)相:递相;相继。
(20)憎嫉:憎疾,厌恶妒忌。
(21)后世:佛教语。谓来世。
(22)转剧:趋于剧烈;加重或恶化。
(23)至:达到顶点。
(24)成:成为;变为。
(25)所以者何:所以然者何。全句的意思是,之所以这样是因为什么呢?
何 是疑问代词 什么 吧
所以:……的原因,在这翻译作,之所以……是因为
然:是代词,这样。
(26)更相:相继;相互。
(27)患害:祸害。
(28)即时:当下;立刻。
(29)应急:应付急需;应付紧急情况。
(30)克:能够。
(31)识:记住。
(32)当:会;将会。
(33)报复:指报积怨、愤恨。
【直译】世间的人民,不论是父母、子女、兄弟、姊妹、丈夫、妻子,家庭内外的亲戚,都应当互相敬爱,不要互相憎恨嫉妒。有馀和不足相互帮助,不许贪婪吝啬。和颜悦色,不可互相违背。有时为了争高下,就会有生气,愤怒的时候。这一辈子仇视、怀疑,轻微厌恶妒忌相继迭加;来世就会加重恶化,最后变成大的怨恨。之所以这样是因为什么呢?世间的事情,如果互相祸害,虽然不是立刻报应,为了应付紧急情况就会互相破坏。然而心中藏着歹毒的想法,积蓄着愤怒着的情绪,集结忿恨的精神,自然能够记住,不能够脱离。都会成对发生,互相报复。
愿生西方净土中,九品莲花为父母,
花开见佛悟无生,不退菩萨为伴侣。
南无阿弥陀佛
网友评论