美文网首页语言·翻译
“last”和 “latest”傻傻分不清楚?

“last”和 “latest”傻傻分不清楚?

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-10-14 08:50 被阅读13次

英语中有很多单词长得很相似,但意思却是大不相同。但这些词却让众多刚接触英语,或是正在努力学习英语的小伙伴们,很是头疼!今天我们就一起来学习一组容易混淆的词组“last”和 “latest”的不同以及用法。

1、Last /la:st/

adj. 最后的;最近的

释义:It refers to something happens or comes after all other similar things or people, or the the most recent thing.

它指的是发生在其他类似事或人之后的事情,也就是最后出现的事情;或者表示最近发生的事情。

例句:

①Linda was the last to arrive at the meeting.

Linda是最后到会的人。

②The last time I met Steven was in August.

我上次见Steven是在八月份。

2、Latest /ˈleɪtɪst/

adj. 最新的;最近的

释义:It means that something is the most recent or newest.

它指的是某事物是最新出现的、最近的。

例句:

①He bought the latest product of this brand yesterday.

他昨天买了这个牌子的最新产品。

②Her latest novel is very famous among young people.

她的新书在年轻人之间非常出名。

最后总结一下,这两个词都是形容词,但“last”的常用意思有两个,“最后的”以及“最近的”;而“latest”是“最新的;最近的”之意。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

网友评论

    本文标题:“last”和 “latest”傻傻分不清楚?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/occzaftx.html