美文网首页语言·翻译
"morning person"究竟是什么人

"morning person"究竟是什么人

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2019-02-27 10:40 被阅读19次

    morning person 你觉得是什么意思?告诉大家,真的不是“早上的人”,但是它的意思有点相似,指的是“起得早的人”。

    例句:

    Pikachu is a morning person.

    皮卡丘喜欢早起。

    当然,形容那些早起的人,还有别的表达方式。

    1、early bird

    它跟morning person意思类似,理解起来也是一样的道理。毕竟早起的鸟儿有虫吃!

    例句:

    We've always been early birds, getting up at 5:30 or 6:00am...

    我们一直都起得很早,早晨5点半或6点就起床了。

    2、be up with the lark

    lark的意思是“云雀、百灵鸟”,百灵鸟一大清早都会发出清脆的声音,所以这个词组一般就是用来形容早起的人了。

    例句:

    ①Pikachu is always up with the lark to catch the earliest bus to work.

    皮卡丘总是很早就起床,赶最早的巴士去上班。

    ②I was up with the lark this morning and took a short walk in the garden before breakfast.

    今天我很早就起床了,并在早餐前去花园里走了一圈。

    那么那些夜猫子类型的人应该怎么说呢?答案就是night owl[aʊl].

    因为我们知道夜猫头鹰在晚上的时候是最有精神的了,所以Night owl才被引申为“喜欢熬夜的人,夜猫子”的意思。

    而形容晚睡、熬夜的人还有以下几个表达。

    1、pull an all nighter

    它指为做某件事一晚没睡或几乎没睡,通宵达旦。

    例句:

    Pikachu had an important mid-term exam to study for and he was fully aware that he should pull an all-nighter.

    皮卡丘得准备重要的期中考,也十分清楚他应该熬夜苦读。

    2、burn the midnight oil

    它指的是看书或做事到深夜,有'挑灯夜战'的意思

    例句:

    Then I guess you'll have to burn the midnight oil tonight.

    那我想你今晚就只好开夜车了。

    3、up with the owls

    例句:

    I was up with the owls last night and feel totally exhausted today.

    我昨晚熬夜到深夜,今天感觉浑身疲倦。

    最后:

    如果想加入有外国人、大学生的英语社群,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:"morning person"究竟是什么人

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oesxuqtx.html