美文网首页
读《诗经》213-小雅·甫田之什·瞻彼洛矣

读《诗经》213-小雅·甫田之什·瞻彼洛矣

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-03-26 01:55 被阅读0次

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。

注释

  • 洛:洛水。古有二洛水,一发源于陕西西北,流入渭水;一发源于陕西南部,经洛阳而流入黄河。朱熹认为此诗所指为经洛阳而流入黄河的洛水。
  • 泱(yāng)泱:水势盛大的样子。
  • 君子:指周王。止:语助词。
  • 茨(cí):茅草屋盖,有多层。如茨,形容其多。
  • 韎(mèi):用茜草染成赤黄色的革制品。韐(gé):蔽膝。此为天子有兵事时所穿。奭(shì):赤色貌。有奭,形容韎韐之色鲜红。
  • 作:起也。六师:六军。古时天子六师,每师二千五百人。
  • 鞸(bǐ):刀鞘,古代又名刀室。琫(běng):刀鞘口周围的玉饰。有珌(bì):即珌珌,玉饰花纹美丽貌。
  • 家室:此处犹言“家邦”,即国家。
  • 既同:指福气聚集。既,完全。同,汇聚。

相关文章

网友评论

      本文标题:读《诗经》213-小雅·甫田之什·瞻彼洛矣

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/olyjjrtx.html