美文网首页释经学
21世纪释经学——1.1情境(context)

21世纪释经学——1.1情境(context)

作者: 卓仁爱 | 来源:发表于2018-07-05 21:57 被阅读0次

    参考奥斯邦著:《21世纪基督教释经学》(台湾:校园出版社,2012年9月),页43-68。

    context可以翻译为情境、处境和上下文。它是释经学首先要处理的问题,说明context是多么地重要。换句话说,情境是解经的基础,任何经文离开了上下文的情境处理,似乎就会阴差阳错,总会觉得哪里不对劲,因为没有情境,任何解释都有可能是对的,也有可能没有一种解释是正确的。

    情境包括历史情境和逻辑情境。前者是导论类的内容,后者是文本的思路发展内容。历史情境我们可以通过一些好的注释书来一窥究竟,也可以通过考古学的研究和专门的词典来研究。对于一个研经者而言,尽量获得一手资料对于解经的准确度,至关重要。当然这不是真理,这只是真理的辅助阶段。历史情境主要讨论,文本的作者,写作的时间,经文的对象,写作的目的等。逻辑情境主要研究单字研究,文法的研究,上下文、段落、全书的思路、作者的想法、本书处于新旧月的地位,本书在整本圣经的地位,它的文学类型是哪些。

    当我们拿到一卷书之后,我们要整体的阅读,不可以碎片阅读,阅读有三种:基础阅读,了解文中的句子;检视阅读,了解全书的结构和思路;主题阅读,了解本书和其他书籍的比较。在阅读时候,最少要学会分段,切莫像一个不懂五行八卦的人走走进黄老邪的桃花岛,有进没有出。

    首先要学会做摘要,先通过阅读,在每一段做一个总结摘要,这对我们研经有很多的帮助。做摘要要做到一笔,一口,一手,一心。有了摘要,还要看看与检查,根据检查,分段。分段时候,主要关联词,此外我们需要了解的作者的写作模式:串珠,因果关系,或者条件关系,比较,描述、转换,高潮和省略。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:21世纪释经学——1.1情境(context)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/omsmuftx.html