美文网首页语言·翻译
cat-and-dog life不是“猫狗般的生活”!

cat-and-dog life不是“猫狗般的生活”!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2019-01-17 10:13 被阅读13次

我们都知道,“cat”是生活中常见的动物“猫,猫科动物”英语中也有很多与之相关的习语。今天,皮卡丘就总结了一些,一起学习一下吧。

1. cat-and-dog life

不要按照字面意思简单地理解为“猫狗一样的生活”,它的实际意思是“(和一同居住者)经常吵架的生活”

例句:

I really wonder why the two of them lead a cat-and-dog life?

我真的很好奇,他们两人为什么老是吵架呢?

2. let the cat out of the bag

字面意思来看,这个短语表示“让猫从包里出来”,实际的意思是“无意中泄露秘密,露出马脚”

例句:

I wanted my boyfriend's present to be secret, but Linda let the cat out of the bag.

给男友准备的礼物我本想保密的,可是Linda却露出了马脚。

3. play cat-and-mouse game with sb.

不要简单地理解为“和某人玩猫鼠游戏”,这个短语的实际意思是“作弄某人,忽冷忽热”

例句:

She dumped Tom because he always plays cat-and-mouse game with her.

她和Tom分手了,因为他总是对她忽冷忽热的。

4. like a cat in hot bricks

这个短语可不是“像热砖上的猫”,其实它指的是我们汉语中常说的“像热锅上的蚂蚁”,实际意思是“像热锅上的蚂蚁;如坐针毡”

例句:

He is like a cat in hot bricks before the final exam.

他因为面临着期末考试,紧张得像热锅上的蚂蚁。

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

  • cat-and-dog life不是“猫狗般的生活”!

    我们都知道,“cat”是生活中常见的动物“猫,猫科动物”英语中也有很多与之相关的习语。今天,皮卡丘就总结了一些,一...

  • 伶寂

    在魔幻的现实里 举起了刀 因为 狗竟然不是猫 那么 是不合我心意的 它必须变成猫 在魔幻的眼睛里 狗变成了猫 一般...

  • 狗般生活

    拖着疲乏的身体,推开家门,迎面扑来的是我家那只小淘气。 它圆睁着那双晶莹的眼睛,欢欣雀跃地围着我弹跳,发出嗯嗯的娇...

  • 【猫不是狗】

    你可以給牠名字你可以喊牠暱稱牠卻未必一定睬你 你可以跟牠說話你可以給牠指令牠卻一概不作回應 你可以跟牠玩耍你可以跟...

  • 那年.那月.那狗

    壹 猫吃猫逮的,狗吃狗撵的。猫狗都有它们的职责,原本猫狗并不是宠物。 而养狗是许多年前的事了。 那些年养了不少狗,...

  • 猫咪说:汪~

    家里养过一只猫和一只狗,狗总是被猫欺负。不是狗憨厚 ,也不是狗斗不过猫 ,只是不知道为什么,狗总是被“欺负”。 比...

  • 如猫狗般慵懒生活——大吉沙

    你对广州这个城市什么感觉? 是繁华?是喧嚣? 不可否认,作为中国北上广中的广州灯红酒绿,车水马龙,带着...

  • FreelancerX 日报-第 9 期

    原文首发于:FreelancerX ## 1. 在互联网中,你要成为猫而不是狗 猫会按照自己的想法生活,而狗则听主...

  • 无题

    小时候家里养过一只猫和一只狗 狗总是被猫欺负 不是狗憨厚 而是斗不过猫 比如猫藏在鞋盒偷袭狗 狗只能绕着鞋盒转圈 ...

  • 只有我。还记得你

    小时候家里养过一只猫和一只狗 狗总是被猫欺负 不是狗憨厚 而是斗不过猫 比如猫藏在鞋盒偷袭狗 狗只能绕着鞋盒转圈 ...

网友评论

    本文标题:cat-and-dog life不是“猫狗般的生活”!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oovbdqtx.html