【原文】
故关衰草遍 ,离别自堪悲 。
路出寒云外 ,人归暮雪时。
少孤为客早 ,多难识君迟 。
掩泪空相向,风尘何处期 ?
【译文】
故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。
远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。
少年孤苦漂泊他乡恨过早,多难之时与你结识又太迟。
向着你去的方向空自流泪,世事纷繁哪还有见面之期?
【赏析】
这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。
首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。
颔联写送别的情景,仍紧扣“悲”字。
颈联回忆往事,感叹身世,还是没离开这个“悲”字。
尾联收束全诗,仍归结到“悲”字。
网友评论