「何でも」如何使用,这篇文章告诉你

作者: 光酱语言研究所 | 来源:发表于2020-03-31 23:41 被阅读0次

    今天我在翻阅日语资料的时候看到了这样一个日语句子:「何でも急に体調を崩されて引退されたとか。」,看这个句子,我们会发现这个句子中有个特别有趣的单词,那就是「何でも」,今天就让我们一起来学习下「何でも」的用法。

    首先我们需要知道「何でも」的用法,它本来的含义是“没有例外、全都”的意思,比如「何でも食べる」解释为“什么都吃”;「何でもいい」解释为“什么都可以,随便”;「何でも分かる」解释为“什么都懂”。除此之外,还有「何でもない」的固定用法,表示“没什么(特别的事)”。比如下面这个对话,在我们日常生活中就经常看到:

    A:どうしたの?(你怎么了)

    B:いや、何でもない。(没有,没什么)

    但是「何でも」并非只有上述2种用法,比如还有“不太确定,好像”的含义,在我看到句子就是这样的用法,与它相似用法的副词还有「どうやら」、「どうも」等。

    「なんでも」在表达“好像”的含义时,经常会和表示推量或传闻的「らしい」「ようだ」「そうだ」「ということだ」「とか」等一起使用。在句尾加上「とか」表示传闻的“听说”的含义。在这个句子中,我们会发现这两个动词都使用了被动形用来表示尊敬,这是一种表示轻微敬意的尊敬语的用法,表示动作者是属于成分地位高的人,所以使用它来表示敬意,理解了以上的含义,你就能够对句子进行充分地理解。我们就能够知道「何でも急に体調を崩されて引退されたとか」的含义表示“听说好像是突然身体不好所以辞退了”。

    最后给大家带来「何でも」的一些例句,帮助大家加深印象。

    何でも外国にいるらしい。听说他好像在国外

    彼女は何でもアメリカ人と結婚するということです。听说她好像要和美国人结婚

    何でも二、三日旅行してくるそうですよ。听说他好像要旅游两三天

    何でも近いうちに引っ越すようだ。他最近好像要搬家的样子。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「何でも」如何使用,这篇文章告诉你

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/orpnuhtx.html