Holy Quran: Sura 005 Aya 067
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-10-20 07:42 被阅读0次
005_067.gif
۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۖ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
Ya ayyuha alrrasoolu balligh ma onzila ilayka min rabbika wain lam tafAAal fama ballaghta risalatahu waAllahu yaAAsimuka mina alnnasi inna Allaha la yahdee alqawma alkafireena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
使者啊! 你当传达你的主所降示你的全部经典。如果你不这样做,那末,你就是没有传达他的使命。真主将保佑你免遭众人的杀害。真主必定不引导不信道的民众。 |
YUSUFALI |
O Apostle! proclaim the (Message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission: and Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject faith. |
PICKTHALL |
O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord, for if thou do it not, thou wilt not have conveyed His message. Allah will protect thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk. |
SHAKIR |
O Apostle! deliver what has been revealed to you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His message, and Allah will protect you from the people; surely Allah will not guide the unbelieving people. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:67.1 |
يَا |
啊 |
Oh |
见2:21.1 |
5:67.2 |
أَيُّهَا |
语气词 |
O |
见2:21.2 |
5:67.3 |
الرَّسُولُ |
使者 |
the messenger |
见2:143.10 |
5:67.4 |
بَلِّغْ |
你应传达 |
proclaim |
|
5:67.5 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:67.6 |
أُنْزِلَ |
下降,颁降,降示,揭秘 |
get down |
见2:4.4 |
5:67.7 |
إِلَيْكَ |
至你 |
to you |
见2:4.5 |
5:67.8 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
5:67.9 |
رَبِّكَ |
您的主 |
Your Lord |
见2:30.3 |
5:67.10 |
وَإِنْ |
和如果 |
and if |
见2:137.9 |
5:67.11 |
لَمْ |
不,没有 |
did not |
见2:6.8 |
5:67.12 |
تَفْعَلْ |
你做 |
you do |
|
5:67.13 |
فَمَا |
什么,并未 |
What |
见2:16.6 |
5:67.14 |
بَلَّغْتَ |
你传达 |
you proclaimed |
|
5:67.15 |
رِسَالَتَهُ |
他的使命 |
His message |
|
5:67.16 |
وَاللَّهُ |
和安拉,真主 |
and Allah |
见2:19.17 |
5:67.17 |
يَعْصِمُكَ |
他保护你 |
He will protect you |
|
5:67.18 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
5:67.19 |
النَّاسِ |
人 |
People |
见2:8.2 |
5:67.20 |
إِنَّ |
的确 |
surely |
见2:6.1 |
5:67.21 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:9.2 |
5:67.22 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:67.23 |
يَهْدِي |
他引导 |
he guides |
见2:142.16 |
5:67.24 |
الْقَوْمَ |
人们 |
folk |
见2:250.14 |
5:67.25 |
الْكَافِرِينَ |
不信道者 |
the unbelievers |
见2:34.13 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 067
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oxztmktx.html
网友评论