美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 005 Aya 066

Holy Quran: Sura 005 Aya 066

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-10-19 06:46 被阅读0次
005_066.gif

وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ

Walaw annahum aqamoo alttawrata waalinjeela wama onzila ilayhim min rabbihim laakaloo min fawqihim wamin tahti arjulihim minhum ommatun muqtasidatun wakatheerun minhum saa ma yaAAmaloona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 假若他们遵守《讨拉特》和《引支勒》和他们的主所降示他们的其他经典,那末,他们必得仰食头上的,俯食脚下的。他们中有一伙中和的人;他们中有许多行为恶劣的人。
YUSUFALI If only they had stood fast by the Law the Gospel and all the revelation that was sent to them from their Lord they would have enjoyed happiness from every side. There is from among them a party on the right course; but many of them follow a course that is evil.
PICKTHALL If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed unto them from their Lord, they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet. Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct.
SHAKIR And if they had kept up the Taurat and the Injeel and that which was revealed to them from their Lord, they would certainly have eaten from above them and from beneath their feet there is a party of them keeping to the moderate course, and (as for) most of them, evil is that which they do

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:66.1 وَلَوْ 和如果 and if 见2:20.14
5:66.2 أَنَّهُمْ 确实他们 that they 见2:46.3
5:66.3 أَقَامُوا 他们遵守 they had kept up
5:66.4 التَّوْرَاةَ 讨拉特 the Torah 见3:3.10
5:66.5 وَالْإِنْجِيلَ 和引支勒 and the Injeel 见3:3.11
5:66.6 وَمَا 和什么 and that 见2:4.6
5:66.7 أُنْزِلَ 下降,颁降,降示,揭秘 get down 见2:4.4
5:66.8 إِلَيْهِمْ 至他们 at them 见3:77.20
5:66.9 مِنْ from 见2:4.8
5:66.10 رَبِّهِمْ 他们的主 their Lord 见2:5.5
5:66.11 لَأَكَلُوا 他们必定吃 they would certainly have eaten
5:66.12 مِنْ from 见2:4.8
5:66.13 فَوْقِهِمْ 他们的上面 above them
5:66.14 وَمِنْ 和从 And from 见2:8.1
5:66.15 تَحْتِ 下面 beneath
5:66.16 أَرْجُلِهِمْ 他们的众脚 their feet
5:66.17 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
5:66.18 أُمَّةٌ 一个民族 a nation 见2:128.7
5:66.19 مُقْتَصِدَةٌ 中和的 the moderate course
5:66.20 وَكَثِيرٌ 和很多 and many 参2:109.2
5:66.21 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
5:66.22 سَاءَ 它恶劣 evil is that
5:66.23 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
5:66.24 يَعْمَلُونَ 他们的行为 they do 见2:96.25

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 066

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uzatmktx.html