美文网首页两岸交流随笔
2018-10-20兩岸交流隨筆之五

2018-10-20兩岸交流隨筆之五

作者: 幸哥_信鸽 | 来源:发表于2018-10-20 09:59 被阅读14次

上海台湾同胞联谊会宴请暨联欢晚会由夏潮基金会致谢辞2007.07.19

各位亲爱的伙伴:大家好!大家晚安!

    今天我们有幸齐聚一堂,是因为两岸及海外所有的中国人都具备开阔的胸襟与长远的眼光,当然更少不了的是,各主办及协办单位辛劳的工作伙伴夜以继日地从筹划一直到执行所付出的心血及努力,大伙儿有目共睹并感念在心!在此我们要向所有的工作伙伴说声「谢谢,您辛苦了!」

    回顾这七天的行程,我们不但满足了口腹之欲,尽览诸多美丽风光,毫无罣碍地结交朋友,更有意义的是,我们大量且深刻地接受了中国广厚文化的充分洗礼,在人类文明逐渐世俗化的当下,我们所有的华夏青年又重新找回发扬中华文化、提升世界文明的舞台、佳机,相信在所有志同道合的朋友一齐努力奋斗之下,中华民族的璀璨历史,将随着2008万众瞩目北京奥运会的到来,藉由中华健儿的摘金夺银而再度扬威国际,声震世界。

    最后我们要再度感谢主办单位及所有年轻朋友的共襄盛举,因为有大家的不吝付出,中华文化的深厚底蕴才更有机会传承下去,可大可久;祝愿大家幸福美满、心想事成!

Good evening, ladies and gentlemen:

Today, we are happy to get together because we Chinese, no matter in China, in Taiwan, or in other countries are open-minded and foresighted. Moreover, with the authorities concerned and assistant department’s hard working for this project from preparing to executing, we have experienced a good time in the summer camp and we appreciate their devotion. We want to thank to all administrators and staffs. Thank you very much.

Recalling the seven-days trip, we are not only satisfied with the appetite for food, but also enjoy the sights of the beautiful spectacles and make friends freely. What’s more meaningful, we learn abundant Chinese culture impressively, and we are again given a chance to carry forward our Chinese culture and also enlighten the world culture when the traditional culture is getting superficial. We believe that by the cooperation of all Chinese people and the great athletes, our brilliant history will draw the world’s attention in the attractive Beijing Great Olympic in 2008.

At last, we would like to appreciate the authorities concerned and all our friends join this camp. Chinese culture will pass on and on and never perish with everyone’s devotion. May you be happy and joyful. Also, may all your wishes come true.

                                                                                     圣萱 筱祺 正幸  共同制作07/19/2007

【按】由于同行的伙伴中有将近半数是从国外回来参加夏令营的年轻朋友,因此夏潮基金会江南营的领队在闭营式联欢晚会中,向上海台湾同胞联谊会致谢辞时,特别邀请圣萱、筱祺两位外文系的高材生担任现场同步翻译,俾使所有在场的嘉宾都能有宾至如归之感。

相关文章

  • 2018-10-20兩岸交流隨筆之五

    上海台湾同胞联谊会宴请暨联欢晚会由夏潮基金会致谢辞2007.07.19 各位亲爱的伙伴:大家好!大家晚安! 今天...

  • 2018-10-16兩岸交流隨筆之一

    巴蜀文化之旅归来1997.07.31-08.12 一九八九年回大陆老家探亲,前后一共待了一个半月左右,心情是兴奋且...

  • 2018-10-18兩岸交流隨筆之三

    回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴?2002.07.22-07.29 今天终于把所有同行伙伴的照片都一齐寄了出去;上...

  • 《學習隨筆》

    《學習隨筆》 飯後便寫一下 隨筆,隨心所欲,僅僅是個人之見解與感悟。本人之師兄近日在關於學習上的疑問與本人談討交流...

  • 兩岸婦女交流

    海峽兩岸婦女交流有何主題 ,如何進行交流 ? 應北京懷柔婦聯會之邀請來到懷柔 有兩場座談會及參訪活動 。 懷柔是北...

  • 2019-01-04

    隨筆

  • 望卿念君,02。

    隨筆。 — (缺)

  • 初初入簡書

    終於有能隨時隨地寫隨筆的地方了\^O^/

  • 關於時間感知

    #隨筆 #心得 (第一次排版不知道每小段之間到底空一行還兩行好些,空一行會段落間太擁擠嗎?´・ᴗ・` ) 1.為何...

  • 隨筆

    过度的牺牲不是爱,是不能承受的负担。过度牺牲的背后,是无法控制的愤怒和压抑的委屈,觉得:全世界都对不起自己。 有一...

网友评论

    本文标题:2018-10-20兩岸交流隨筆之五

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pbvpzftx.html