美文网首页
《我没有离去》译诗

《我没有离去》译诗

作者: 萍踪藻影 | 来源:发表于2023-10-29 06:08 被阅读0次

程虹教授早期翻译的一首诗:

我没有离去

不要在我的墓前哭泣,我不在那里,我没有离去。

我是扬起的万里清风,我是白雪晶莹的光芒,我是阳光下成熟的麦穗,我是温柔的春雨纷纷扬扬,我是夜幕中闪烁的星光,当你在晨曦中醒来时我是盘旋的鸟飞舞直上。

不要在我的墓前哭泣,我不在那里,我没有离去。

相关文章

  • 诗||离去

    轻歌曼蝶时时舞绿荫深处处处欢于独窗外深深恋何年再盼凤凰花 ps:虽然不懂这些古体诗,但有感而发

  • 课例学习——古体诗

    二、译读。明方法,抓重点。 师:大家不要以为“译”很容易,老师给你们出个难题,什么叫译读呢?以诗译诗,译出来的现代...

  • 【诗】《尘,离去》

    尘,相互拥抱,在雨季 随着梦,拥吻大地,在泥泞中呼吸 尘,风尘仆仆,从远方 踏着月光,寻求故里,在星空下凝聚,安居...

  • 诗—当你离去

    《我的灵魂》素诗集[https://www.jianshu.com/nb/43163589]当你离去就如脱手的泥鳅...

  • 青春如歌

    我从没想过抓住青春的尾巴,就像青春从没有离去过;我从没有想过诗和远方的梦哪个更遥远,就像诗能载着远方的梦,远方的梦...

  • 教老乡英语(51)

    今天译了一首诗。

  • 译诗

    好像诗人开始动情了 尽管只是星星点点 这四十多首诗的诗集 她什么时候才真正公开表达爱意呢? I lift my h...

  • 译诗

    我圣地家园在此, 无需守候云霄------ 河水闪亮行悠悠, 珍珠之门路迢迢; 天使将我围绕, 悲悯之心感召, 事...

  • 诗译

    (1)To his Coy Mistress by Andrew MarvellHad we but world...

  • 译诗

    ——六金 译者不懂诗 把诗翻成臭虫 译者懂诗 把臭虫写出诗意 黎明之前放下笔 问问那偷心的月亮: 你是诗的情人 还...

网友评论

      本文标题:《我没有离去》译诗

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pjamidtx.html