001“凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲”
岁末将至,寒风凛冽,蝼蛄在黑夜里悲鸣。“凛凛”非常寒冷的样子。“云”语气助词,可译为将要。
002“凉风率已厉,游子寒无衣”
寒风疾速而又猛烈,吹在人身上冷冽无比,想起在外的游子却没有御寒的衣物。“率已厉”疾速而猛烈。
003“锦衾遗洛浦,同袍与我违”
结婚后不久夫君便远离家乡。“洛浦”洛水之滨,洛水之神名宓妃,后来成为美女的代称。“锦衾遗洛浦”将锦缎被子送与美人,谓男女定情结婚。“同袍”同衾之人。“违”离别。
004“独宿累长夜,梦想见荣辉”
独宿于一个又一个漫漫长夜,梦中相见到夫君风采依旧的容颜。“累”一个又一个。
005“良人惟古欢,枉驾惠前绥”
夫君眷恋着往日的欢好时光,依稀记得他还是当初来迎娶时的样子。“惟”思念。“惠”赐予。“绥”登车用的挽绳。
006“愿得常巧笑,携手同车归”
希望永远过着美好的日子,携手共度此生。“巧笑”美好的笑,这里是对夫君亲昵的样子。
007“既来不须臾,又不处重闱”
梦中夫君没有停留多久,更没有在闺中亲昵一番。“须臾”片刻。“重闱”深闺。
008“亮无晨风翼,焉能凌风飞”
实在恨自己没有生长鸷鸟的翅膀,不能凌风而飞,飞到夫君身旁。“亮”信,实在。“晨风”一种鸟名。《东城高且长》中有“晨风怀苦心”。
009“眄睐以适意,引领遥相睎”
只能伸长脖子顾盼遥望,来宽慰自己。“眄睐”顾盼。“引领”伸长脖子。“睎”眺望,远望。
010“徙倚怀感伤,垂涕沾双扉”
倚门久徘徊,内心伤感,泪流满面沾湿门板。“徙倚”徘徊。“扉”门扇。
网友评论