诗经(国风·秦风)

作者: 芳草兮 | 来源:发表于2019-05-12 22:51 被阅读39次
    诗经(国风·秦风)

    (125)国风•秦风•车邻

    有车邻邻(辚,车行声),有马白颠(额头有白毛)。未见(见不到)君子,寺(侍从小官)人之令。

    阪(ban高坡)有漆(漆树),隰(xi低洼湿地)有栗(栗树)。既见君子,并坐(坐在一起)鼓瑟(配有音乐)。今者(现在)不乐,逝(往)者其耋(die年老)。

    阪有桑(桑树),隰有杨(柳树)。既见君子,并坐鼓簧(吹奏乐器)。今者不乐,逝者其亡(年老)。

    (126)国风•秦风•驷(si)驖(tie)

    驷(四,四匹)驖(赤黑色骏马,健壮有力)孔(非常)阜(fu强壮硕大),六辔(pei缰绳)在手。公(秦襄公)之媚子(爱子),从公于狩。

    奉(供奉)时(是,这个)辰(时节)牡(公的野兽),辰牡(不同时节的猎物)孔(非常)硕(硕大)。公曰左之(从左侧射),舍(松开)拔(箭的尾端)则获。

    游(游玩)于北园(猎园),四马既闲(放松安闲)。輶(you)车(轻便马车)鸾(luan)镳(biao)(马嘴边铃铛),载猃(xian长嘴猎犬)歇骄(短嘴猎犬)。

    (127)国风•秦风•小戎

    小戎(士兵的战车)俴(jian浅)收(车厢后矮横木),五(五段)楘(mu包裹)梁辀(zhou连接马和车的长木)。游环(绑在骖马两侧的环)胁驱(限制骖马向内),阴靷(yin牵引马车的皮革绳子)鋈(wu白铜)续(在外的缰绳部分)。文茵(有花纹的虎皮垫子)畅毂(gu)(长车轴),驾我骐(青黑色马匹)馵(zhou白蹄马匹)。言念君子,温其如玉。在其板屋(木板搭的小屋),乱我心曲(水岸弯曲处,水聚集)。

    四牡(公马)孔(非常)阜(fu强壮),六辔(缰绳)在手。骐(青黑色骏马)骝(liu枣红色骏马)是中,騧(gua黄马黑嘴)骊(li纯黑色骏马)是骖。龙盾(绘有龙纹图案的盾牌)之合,鋈(wu白铜)以觼(jue铜环)軜(na内侧缰绳)。言念君子,温(温暖)其在邑(yi城市,故乡)。方何为期?胡然我念之。

    俴(jian轻装上阵)驷(si四匹战马)孔(非常)群(协调),厹(qiu三棱锋长矛)矛鋈(wu白铜)錞(dui金属套)。蒙(覆盖)伐(中等大小的盾牌)有苑(yun绘有精美花纹的盾牌),虎(虎皮)韔(chang弓套)镂(雕刻)膺(ying)。交韔(chang交错)二弓,竹闭(校正弓方向的装置)绲(gun绳)滕(缠束)。言念君子,载寝(睡觉)载兴(醒着)。厌厌(安静柔和)良人,秩秩(彬彬有礼)德音(好声誉)。

    (128)国风•秦风•蒹(jian)葭(jia)

    蒹葭(芦苇)苍苍(茂盛鲜明),白(洁白晶莹)露为霜(秋天)。所谓伊(那个人)人,在水一方(旁)。

    溯(su)洄(hui)(逆流而上)从之,道阻(险阻)且长。溯游从之,宛(仿佛,好像)在水中央。

    蒹葭萋萋(茂盛),白露未晞(xi干)。所谓伊人,在水之湄(mei水边)。

    溯洄从之,道阻且跻(ji深)。溯游(顺流而下)从之,宛在水中坻(chi水中小洲)。

    蒹葭采采(茂盛),白露未已(yi收干)。所谓伊人,在水之涘(si岸边)。

    溯洄从之,道阻且右(迂回曲折)。溯游从之,宛在水中沚(zhi水中小岛)。

    (129)国风•秦风•终南

    终南(终南山)何有?有条(山楸树)有梅(梅树)。君子(秦文公)至止(到这里),锦衣狐裘(qiu皮袄,诸侯礼服)。颜(脸色)如渥(wo涂)丹(红润),其(将要)君(国君)也哉(疑问)!

    终南何有?有纪(qi杞树)有堂(棠梨树)。君子至止,黻(fu)衣(黑色青色花纹上衣)绣裳(五彩绣成的下衣)。佩玉将(qiang锵,佩玉撞击声)将,寿(永远)考不忘!

    (130)国风•秦风•黄鸟

    交交(鸟鸣)黄鸟(黄雀),止于棘(酸枣树)。谁从(殉葬)穆公?子车(ju)(复姓)奄息(名字)。维(语气词)此(这个)奄息,百夫之特(匹配)。临其穴(墓穴),惴惴(恐惧)其栗(li战栗,发抖)。彼苍者天,歼(杀害)我良人!如可赎(换)兮,人百其身(愿死百次赎其一命)!

    交交黄鸟,止于桑(桑树)。谁从穆公?子车(姓)仲行(名字)。维此仲行,百夫之防(当,相当)。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

    交交黄鸟,止于楚(荆棘)。谁从穆公?子车(姓)针虎(名字 )。维此针虎,百夫之御(相当)。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

    (131)国风•秦风•晨风

    鴥(yu疾飞)彼晨风(鸟名,鹞鹰),郁(郁郁葱葱)彼北林。未见君子,忧(忧伤)心钦钦(qin思念盼望)。如何如何,忘我实多!

    山有苞栎(li栎树),隰(xi低谷)有六驳(梓榆树)。未见君子,忧心靡(不)乐(不快乐)。如何如何(我到底该怎么办),忘我实多!

    山有苞棣(di棠棣树),隰有树檖(sui山梨树)。未见君子,忧心如醉(消极颓废)。如何如何,忘我实多!

    (132)国风•秦风•无衣

    岂曰无衣(战服)?与子同袍(军袍)。王(周天子)于兴师(起兵,发动战争),修我戈矛(步兵兵器)。与子同仇(情感上动员)!

    岂曰无衣?与子同泽(里衣)。王于兴师,修我矛戟(车戟,战车上兵器)。与子偕作(起)!

    岂曰无衣?与子同裳(战裙)。王于兴师,修我甲兵(所有兵器)。与子偕行(hang道路)(出发)!

    (133)国风•秦风•渭阳

    我送舅氏,曰至渭(渭水)阳(山南水北)。何以赠之?路车(诸侯之车)乘(sheng)黄(四马皆黄)。

    我送舅氏,悠悠(忧伤绵长)我思。何以赠之?琼瑰(美玉)玉佩(随身佩戴玉饰)。

    (134)国风•秦风•权舆(yu)

    於(wu唉,感叹词)我乎,夏(大)屋(房屋)渠渠(众多,深广),今也每食无余。于(xu吁)嗟乎(哀叹,哎呀呀),不承(继承)权舆(虇蕍,草木初发,勃勃生机。当初贵族身份)!

    於我乎,每食四簋(gui盛放主食的餐具),今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗经(国风·秦风)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qeahaqtx.html