Details about Flipped

作者: 如小暖 | 来源:发表于2018-01-03 22:26 被阅读0次

    概况

    新年读书计划中对自己的要求是要有一半英文原版书,其实看原版书真的很难,很多单词都不懂。生词不懂不是最可怕的,可怕的是熟词生义,这种不懂真的很要命。不过,我还是要经得起考验的。这算是本文的写作背景吧。

    Flipped 中文译名为怦然心动,名字看上去就让人有小鹿乱撞的感觉。如果你之前看过电影,那么恭喜你,因为有电影做支撑的情况下,再看原版书就很容易理解了。不同的是,毕竟是两种表现形式,电影给人的感觉更多的是感情的递进,两个人情感的变化过程;但书给人的感受是成长,两位小主人公各自的成长。这是我第二次看这本书了,一共两个版本。

    这次看的上面那版

    作者采用男女主角分开叙事的写法来推进剧情,这样更容易了解他们内心的波动以及他们各自的成长。在我看来他们不算是两小无猜,孩童时期只能是女主迷恋男主的外表,男主对女主避之不及,仅此而已。但是随着事情的发展,女主发现男主的内在配不上她的喜欢,而男主却因为女主的内在而渐渐被其吸引。这让我想起一句话:始于颜值,忠于人品,陷于才华。

    摘抄加细节

    对情节描写起决定性作用的应该是那棵树被砍了的时候,自此,两人的性格特征就开始逐一表露。里面有一处描写的非常美,可惜那段没摘抄。是关于整体大于部分之和的一种解释,朱莉和在院子里画画的老爸进行的一段非常有意义的对话。还有后来,Bryce的外公也告诉朱莉不要一个人的被外表迷惑,要看真正的他是什么样的,不能因为某一处的优势而忽略整体的好坏。

    1. Grandad said to Juli : Get beyond his eyes and his smile and the sheer of his hair---look at what's really there.

    所以,姑娘们,喜欢一个人的时候,不要被他的外表所迷惑,而应该去看真正的他是什么样子的。

    老人一般都被赋予睿智,人生导师的那类角色,这里的Grandad Chet 亦是如此,我很喜欢这个角色。

    2. 当家里发生争吵时Grandad邀请Bryce去散步,在散步时告诉他:One's charetar is set at an early age, son. The choice you make now will affect you for the rest of your life.......I hate to see you so far until you can't swim back.

    这里我理解为,年轻时不要做错误的选择,稍有不慎将殃及一生。今天和同学聊了一些事情,她说:有些人宁愿在痛苦里挣扎也不愿意放弃眼前的利益,所以她尊重他们的选择。因为当他们那样选择时,他们已经在炼狱里了。与我而言,我可能更能接受他们的选择,而无法尊重。还讲了《罗生门》的故事,弄得我很想看这本书。我也想告诫大家,不要选择做一个bad guy,也不要像Bryce那样,像一个懦夫,连做自己的勇气都没有。一些事情一旦开始,可能就真的无法回头了。

    3.

    如果说愿我们都能遇到彩虹般的人,倒不如说愿我们变成彩虹般的人。Try everything~

    4. 其实我最喜欢的细节描写是关于两个妈妈的。Juli告诉自己的妈妈Trina,Bryce扔了她送的鸡蛋,因为怕食物中毒,因为他们家的院子太脏太乱。Trina的第一反应是Patsy(Bryce的妈妈)也是这么想的吗?她是这么看待我们的吗?

    当Bryce因为妈妈邀请Juli一家来吃饭,害怕被发现自己曾经把Juli送的鸡蛋扔掉,而选择了妈妈坦白。妈妈很生气,但是还是很欣慰Bryce对自己说了实话,然后问Bryce对Juli说了什么,Bryce说他们害怕Salmomella(沙门杆菌,一种引起食物中毒的细菌)还有他们脏乱的院子,Patsy的反应竟然也是他们该怎么想我们呀!

    所以,好像任何人都不能免俗,都不可能不在乎别人的想法的活着。同一件事,两个妈妈的反应竟然是一样的。我想Juli的妈妈是怕被看不起,Bryce的妈妈是怕让人觉得自己很mean,很刻薄。

    每个人对事情都有自己的看法,我们都太相信自己的看法,而不想去考虑别人的。但是有时候太考虑别人的看法真的是件好事吗?有时候我喜欢就一件事征求朋友的意见,而他告诉我:你为什么那么在意别人的看法,而让自己不开心。想做什么就做呀,不必勉强自己。

    5. The trouble is, you never know what's the ice cream is going to be. Sometimes it's a fly in the room. Sometimes it's the feel of his socks. It's hard to predict everything. Ususlly getting ice cream is safe.

    这段话是爸爸带Juli去见了自己有智力障碍的叔叔David之后,爸爸告诉Juli的。关于David,作者着墨不多,但是每次他出现我都会想起《献给阿尔吉侬的花束》里面的主人公查理,结局令人心碎。借用里面一句话:为什么人们不嘲笑那些生下来没有手臂或者身体残缺的人,可他们却嘲笑那些智力低下的残障儿童?这本书的结局太催泪,推荐你们去看。

    还有一个小细节,Bryce想解释自己为什么拿着关于Juli的那篇报道结果弄巧成拙告诉损友她有一个智力障碍的叔叔住在私立的疗养院里,而这恰巧被Juli听到。Juli很生气,接着竟然想自己的爸爸当年要承受多大的痛苦呀!这种贴心的共情真的有暖到我。插播一句,这里损友嘲笑Juli,Bryce心里想一拳打过去的,可是他不但忍住了,而且还赞同了一下。事后他解释说因为在图书馆,都怪别人和自己无关......我想他也许是不想承认自己真的被Juli吸引,而且想“合群”吧!

    其实,有时候做自己,真的很难。

    6. Thanks, but that's not me anymore.

    这是Bryce的爸爸和Juli的哥哥在说乐队的事情,他爸爸说自己之前玩儿乐队,在乐队里弹吉他,玩儿民谣。Juli的哥哥说可以借他玩儿玩儿还是怎样,这里记不清了,但是他拒绝了。因为他已经不是从前的自己了。在之前的任何描写中,Bryce的爸爸都不是一个正面角色,他很mean,说话的方式让人不舒服,爱嘲笑别人等等,我总觉得Bryce的懦弱有一部分来自他的影响。但是,谁能想到这样的一个人年轻时也曾组过乐队,弹过吉他。我想可能是生活的磨难改变了他。以至于他在意的是做做音乐的费用,而不是音乐本身。

    我愿意相信,他年轻时也曾追逐梦想,也曾青春向上,也曾温暖美好。他只是被生活磨平了棱角,开始追逐物质,开始嘲笑梦想,开始变得面目全非。

    So, guys~ 趁着还有梦的时候去追吧~也许有一天你就会失去他,然后再也找不回来了。

    书看了80%,还没全部看完。如果还有想写的,看完再补吧。最后贴一张图片,和上一张的英文是一样的,不一样的是翻译。不一样的味道~


    今天看完了新年第一本,耶~去年第一本还是《白夜行》呢,两天结束战斗。但是原版要看好几天,今天看完就赶紧过来补充一下结局。

    看完这个版本,还是觉得另一个版本更好一些,总觉得有些地方不太一样。另一版结尾附有作者的采访,很有意思,我贴上来给你们看看。

    7.

    因为结局没有kiss,很多读者写信抱怨 不会写续集,留给读者一个开放的想象空间更好

    我很同意作者不写续集,让大家有各自的想象,这样更美。就像《边城》,他可能明天回来,他可能永远不会回来~浪漫。

    查了另外一个版本,Juli的Flipped在第二章,Bryce对Juli的是在第十三章。

    8.其实后面的情节没有特别出彩,就是Bryce忽然发现Juli的特别爱上她了,而Juli却看到了Bryce的懦弱不想喜欢他了。但是这时候Grandad又说话了

    She's the same as she's always been, you're the one who's changed. And, son, from here on out, you'll never be the same again.

    我想说出这些话的时候,Grandad是非常欣慰的,真是想念我的爷爷。

    Bryce是幸运的,因为他改变了,变得不一样了,不再是一个懦夫了。I am happy for him. Good for him.

    9.经历过这些事情之后,Juli看清了Bryce。

    母女俩敞开心扉交谈,然后Juli的妈妈告诉她,Bryce的爸妈昨天吵架了,因为

    For the first time in her life, Pasty is seeing her hunsband for what he is. It's twenty years and two children late, but that's what she's doning. Pasty seems to be going through the same thing you are.

    所以之前Grandad对Juli说要看清一个人的本质,可能更多的是想告诉自己的女儿吧。有些人终其一生都没发现身旁人的本质,那可能是幸运的;开始时发现应该是幸福的;过程中发现最痛苦。

    10. Bryce要在大家面前kiss Juli,她跑回家和妈妈说了上面那些话,妈妈说:People do change, you know. Maybe he's had some revelations lately, too. And frankly, any boy who kiss a girl in front of a room full of other kisd does not sound like a coward to me...Maybe there's more to Bryce Loski than you know.

    多么哲学的一段话呀!非常值得回味~

    书的结尾应该是两个人坐在一起认真的聊聊天~

    电影的结尾是Bryce在Juli家的影子里种了一棵桑树,两个人一起种的,所以才有了开头的那张照片。

    我的下一本是《Me talk pretty one day》好像很搞笑,听说是花式吐槽。在喜马拉雅上面找到了有声书,配合来看更佳。

    自此,这本书就完结了。喜欢就自己去看吧~想要Kindle电子资源的话可以私信我。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Details about Flipped

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qeeknxtx.html